歌词
リボンぎゅってして前向いて
将丝带系紧 面向前方
一歩ずつ進もう
一步步前行吧
やる気はいつだって ねぇほら
看吧 一直都是这样充满干劲
結んで繋がっていくよ
紧紧连接在一起吧
曲がりくねった道
弯弯曲曲的道路
君はくじけない
使你身心愉悦
大変そうなのにね 止まらない
美丽夺目的景色 让人无法停歇
あーでもこーでもないと
又左右为难
本気で夢中だね……なんか
又如此让人迷醉的
かっこよくてキラキラで眩しい
光辉又耀眼
ちぐはぐな模様
迥然不同的模样
偶然じゃない必然
并非偶然的必然
今この景色
现在这景色
輝かせるための魔法
和心中的碎片一起
ハートのセパレート一緒だと
闪耀着灿烂光辉的魔法
きっとまだ知らない
现在虽仍未知晓
叶えたくてたまんない夢が
实现起来万分困难的梦想也
できる気がするよ
有实现的可能吧
リボンぎゅってして前向いて
将丝带系紧 面向前方
一歩ずつ進めば
一步步的话
「頑張って」と君の声がした
「努力吧」你的声音如此传来
空に虹 描くように
天上的彩虹 也如同画卷般
大きな壁があっても
即使有巨大的墙壁
君はまっすぐで
你也会勇往直前
簡単じゃないのにさ
虽然这并不是那么简单的事
諦めない
但不能放弃
まだまだやれるんだと
仍然要充满干劲
ないでたのに またすぐに
因为仍然要更快 所以不能停歇
立ち向かう
面向前方
君の夢見るたび
畅游了你的梦中
心が揺れたから
内心从此动摇
あいまいな模様
模糊不清的模样
想像の先リスタート
想象的重复起点
今この瞬間
现在这个瞬间
未来期待してるから
开始期待未来
ハートのセパレート
心中的碎片
動きだす
开始活动起来
手と手を握って
手握着手
もっと素敵で楽しくなる
将更多美丽变为快乐
待ちきれないでしょ?
已经迫不及待了吗?
リボンぎゅってして 頑張れば
将丝带系紧 努力的话
ちょっとずつ変わってく
会产生微妙的变化
ここにいる意味は手のひらに
在此存在的意义就在这掌心中
描いた虹の向こうに渡ろう
渡过这描绘而出的彩虹彼岸吧
そうぎゅってめいっぱい
就这样紧紧的抓住
专辑信息