歌词
「また あえますね」
“我们还能再会吧”
祈りのような 約束を残して
花儿留下了如同祈祷般的约定
消えゆく花
凋落逝去
淡く 微笑み
明明露出了浅浅的笑容
まるで 寂しさや
却好像又背负着
悲しみ 全てを背負い
难以计数的悲伤与寂寞
大事に溶け行くよう
似乎在下一个瞬间就要消失不见
失くしたものは何ですか
你曾经失去过什么东西吗?
出会えます 必ずや
不必担心 你一定会与它们再会的
幾千の息吹 幾万の声に触れて
曾感受到的万千生息 曾聆听的万千声音
今 この胸に宿る 温もり
化作现在心中的这份温暖
空高く捧げます 祈りこめて
向着天空唱出祈祷的歌声
この歌が 届きますか
它会有被谁听到的那一天吗?
伸ばした 指先が 触れて癒し
伸出指尖轻抚万物
木々が芽吹き 咲きひろがる花
枝头抽出新芽 花朵尽情绽放
溢れる 微笑み
生灵们展露出发自内心的笑容……
夢 掌に優しく包み
双手轻轻地捧起梦想
巡りゆく季節を胸に刻む
将流转的季节铭刻于心底
愛を重ねて
感受着其中的爱意
やがて満たされて たそがれ
在无欲无求的黄昏之时
総ては同じ大地に抱(いだ)かれゆく
看着夕阳一视同仁地拥抱万物
数えた涙 閉じた森
即使是无数的泪水 封闭的森林
照らします 必ずや
也一定会找到属于它们的光辉
幾千の息吹 幾万の声に 触れて
曾感受到的万千生息 曾聆听的万千声音
今 この場所に積もる 煌めき
化作洒落在这里的无数光点
空高く咲き誇る 光満ちて
只曾以盈满光芒的天空为背景描绘过的那些思绪
この想い 届きますか
会迎来传达出去的那一天吗?
ありがとう 沁み渡る 優しさ胸に
感谢的话语带着
強く芽吹き 支え集う花
在心底茁壮地生长
溢れる 微笑み
最终在脸上绽放出炫目的笑容…
ともに祈り わかち合う 喜び
一同祈祷 互相理解的喜悦 或许只有那三个字能够表达……
ありがとう
“谢谢你……”
沁み渡る 優しさ胸に
沁入心扉的这份温柔
強く芽吹き 支え集う花
在心底抽出新芽 成长为花
溢れる 微笑み
自然地让人绽放出笑容……
专辑信息
1.祈りの花
2.ドラマ「もーっと目指せ!シンデレラNo.1! -依田芳乃編-」
3.祈りの花 (オリジナル・カラオケ)
4.ボーナス・トラック