歌词
編曲:奥井康介
強くなりたいってもがくアンサー
想要变强 挣扎着寻找答案
闇雲じゃ足りないまだ足りない
鲁莽行事是不行的 还远远不足够
悩みも迷いも打ち消したい
想要消除心中的烦恼与迷惘
まっすぐにこの手で掴めるように
愿能笔直向前 用双手抓住梦想
あの頃を遠い過去にしちゃいたいのに
想把那段时光 当成遥远的过去尘封
合わせ鏡みたいすぐに覗くんだ
但就如照面镜一样 一眼就能窥见
どんな背中に見えただろう?
当时看见了什么样的身影呢?
どうするべきなんだろう?
现在又应该做什么事呢?
思考のループ渦巻いて軋みだしそうで
陷入思考的漩涡中 大脑仿佛短路一般
どの扉の先で光は微笑むの?
哪扇门的背后 光在微笑着呢?
澄んだブルーにだけ届きたい
只想抵达那澄澈的蔚蓝
不安ばっか白と黒の世界
充斥着不安的黑白世界
手繰り寄せた欠片 明日へ放て
不断地将碎片 放置于明日
理想と現状がこだましてた
理想与现实互相冲撞
あの時の自分じゃありつけない
已经找寻不到那时的自我
立ち止まれるような時間なんてなくて
并没有能让我停滞不前的时间
間違いだってさ 置き場所がない
只要犯了错 置身之地就不复存在
いつの間にかそんな箱の中で蠢いてた
曾几何时 躲在那样的箱中蠢蠢欲动
淡い記憶目を覚まして手招きしてる
淡去的记忆突然苏醒 向我挥手招来
屋上の空気が穏やかに流れる
屋顶的风缓缓地吹着
優しい灯火になれたら良い
好想变成温暖的灯光
繰り返して問うんだ見つかるまで
不断探索 在找到答案之前
絡まった感情ほどけていく
将那紧绷的情感稍稍放松
厄介な後悔も破り捨てて
把无谓的后悔也撕碎舍弃
見たいものそれだけ大切なこと
想去见证的事 才是最重要的事
「誰もが弱さを纏ってる」
「无论是谁都被脆弱缠身」
そう君は受け入れてくれたね いつでも
但你总能接受这样的我 无论何时
声枯らして叫んで伝わるまで
声嘶力竭 在声音到达之前
連なった愛なら越えていける
那紧系的爱 早已翻山越岭
浮遊したピースを縫い合わせて
将漂浮的碎片缝合起来
目に映る景色の色を変えよう
去改变眼中所映之景的色彩
強くあるように願うアンサー
想要变强 祈祷能得到答案
闇雲じゃ足りないまだ足りない
鲁莽行事是不行的 还远远不足够
悩みも迷いも打ち消したい
想要消除心中的烦恼与迷惘
まっすぐにこの手で掴めるように
愿能笔直向前 用双手抓住梦想
专辑信息