歌词
조금 답답해 너와 눈 맞출 때
有些郁闷 当和你眼神相对
난 그 깊은 곳까지 들여다보고 싶은데 but I can't
我只想一直看穿到那深处 但是我做不到
너의 손가락이 스치기라도 하면
哪怕只是你的手指轻轻划过
내 맘 아득해지는 걸
也会让我的心茫然
Every single night
每一夜
떠올려 너의 눈의 sapphire
我都会想起你眼中的宝石蓝
난 매일 그 바닷속을 헤엄하는 scubadiver
我是每天都在那片海洋里游动的潜水员
Every time I dive
每当我跳入其中
네게 내 심장을 두고 와
你就会带走我的心
네 맘에 들면 전부 다 가져도 좋아
只要你满意 你可以全部都带走
조금씩 번져 I will be violet
慢慢地蔓延 我会化身紫罗兰
원인은 아마두 네 눈의 blue
原因也许就是你眼中那抹蓝
너도 알 텐데
你也会明白
이대로 번지 옷을 버려도
即使我就这样丢掉衣服
이게 너를 안는 방법이면
若这就是了解你的方法
I'm gon do it
我愿意去做
넌 틈틈이 내게 가르치는 것 같아
你像是一有空就会教给我
네 눈이 품은 의미를 그걸로 몇 편은 쓰겠어 시를
你的眼中包含的意义 我将会将它写成几首诗篇
넌 뻔뻔히 내게 다른 해석을 줘
你就厚脸皮地给我另外解释吧
똑같은 단어 속에 숨은 metaphor 난 헷갈려
同样的词汇中包含的隐喻 让我好迷惑
취한 것 같아
我如痴如醉
섞어봐 another blue sapphire
把其它的宝石蓝也混入吧
알려줘 너의 바다에 내 섬 하난 있는지
告诉我 你的海洋里 是否只有我这座岛屿
터질 것 같아
就快要绽裂
온몸에 푸르게 퍼져와
全身开始被染成蓝色
너도 원한다면 내게 빠져도 좋아
若你也渴望 不妨沉迷于我吧
조금씩 번져 I will be violet
慢慢地蔓延 我会化身紫罗兰
원인은 아마두 네 눈의 blue
原因也许就是你眼中那抹蓝
너도 알 텐데
你也会明白
이대로 번지 옷을 버려도
即使我就这样丢掉衣服
이게 너를 안는 방법이면
若这就是了解你的方法
I'm gon do it
我愿意去做
우연히 번진 너와 나의 watercolor
偶然间蔓延的你和我的水彩
우리 둘 사이에 선 하나를 더 그려
继续描绘我俩之间的东西吧
We'll make it to a love supreme
我们将会创造无与伦比的爱情
Babe just you and I
宝贝 只有你和我
완벽히 I'm so into you
完美地 我已深陷于你
조금씩 번져 I will be violet
慢慢地蔓延 我会化身紫罗兰
원인은 아마두 네 눈의 blue
原因也许就是你眼中那抹蓝
너도 알 텐데
你也会明白
이대로 번지 옷을 버려도
即使我就这样丢掉衣服
이게 너를 안는 방법이면
若这就是了解你的方法
I'm gon do it
我愿意去做
모두 젖어도 이게 너의 맘이면
就算全身湿透 只要这是你心意
专辑信息