歌词
I collect many things
我收藏很多东西
And keep them all close to me
他们都与我相伴
To the ceiling from the floor
天花板到地板上
I'm tripping on them constantly
常常不经意被绊倒
Pixelated faces play
On the blown out TV screen
尚残留的人脸像素点
Footage from a camera
在熄灭的电视屏幕上
These days I'm fast-forwarding
相机里的珍贵片段
I see a pattern start to form
我不断按着快进回顾
Over time it's surfacing
Like a face I recognize
某个图案慢慢成型
It never says anything
逐渐开始显现
I add up all these moments
就像我认识的一张脸
In a long narrow ledger
却什么都没有说
Decimals of pain
Integers of pleasure
增添所有的美好瞬间
The sum of all these parts
记载在这狭长的账单上
I don't know how to measure
小数部分是疼痛
They keep on adding up
整数部分是欢愉
They just keep on adding up
The collector, la collectioneuse
这些部分的总和
The collector, la collectioneuse
我不知道如何估量
The collector, la collectioneuse
他们就这样不停相加
The collector, la collectioneuse
就这样不停加下去
J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
我这个回忆的收藏家
Nous ne nous verrons plus sur terre
我这个回忆的收藏家
Odeur du temps brin de bruyère
我这个回忆的收藏家
Et souviens-toi que je t'attends
我这个回忆的收藏家
J'ai eu le courage de regarder en arrière
Les cadavres de mes jours
摘下这枝帚石楠
Que lentement passent les heures
记住 秋日已逝
Comme passe un enterrement
我们再也不会相见
Tu pleureras l'heure où tu pleures
细嗅这串荆条
Qui passera trop vitement
记住 我一直在等着你
Comme passe toutes les heures
Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
我曾有胆量回望过去
Comme un guetteur mélancolique
那美好时日的尸骸
J'observe la nuit et la mort
Vienne la nuit sonne l'heure
时间现在多么难熬
Les jours s'en vont je demeure
葬礼般那样沉重
J'ai cueilli ce brin de bruyère
你就在悲伤中痛哭
L'automne est morte souviens-t'en
随着时光流逝
Nous ne nous verrons plus sur terre
每分每秒都在哭泣
Odeur du temps brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends
我的心啊为什么你还在跳动
J'ai eu le courage de regarder en arrière
如一个忧郁的看守人般
Les cadavres de mes jours
守望着夜晚与死亡
Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
Comme un guetteur mélancolique
夜幕降临钟声响起
J'observe la nuit et la mort
光阴流逝徒留自己
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
摘下这枝帚石楠
Que lentement passent les heures
记住 秋日已逝
Comme passe un enterrement
我们再也不会相见
Tu pleureras l'heure où tu pleures
细嗅这串荆条
Qui passera trop vitement
记住 我一直在等着你
Comme passe toutes les heures
Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
我曾有胆量回望过去
Comme un guetteur mélancolique
那美好时日的尸骸
J'observe la nuit et la mort
专辑信息