歌词
What's the truth この世界で
【在这个世界中,到底什么才是真相】
What's the real 確かなもの
【又到底是什么切实存在】
空虚に飾った笑顔だけ
【在空虚中用微笑掩饰】
That's the way 誰だって
【不论是谁来干涉,那都是我的方向】
Trick and trap 仕掛けてる
【使出诡计,布置陷阱】
それでいいと
【这样做就可以了】
思ってたけど
【我是这样想的】
くだらない Pride
【无聊的自尊】
振りかざして
【大肆的宣扬】
臆病な Persona
【解放胆小的人格】
Wanna Be Free
【我想要自由】
自由なフリした
【想要自由的姿态】
心の十字架を
【呐,将内心的十字架】
ねえ 今すぐ壊して
【现在马上破坏掉】
You gotta give it away その手で
【你必须用你的双手把它破坏】
Wanna Be Free
【我想要自由】
自由なフリした
【想要自由的姿态】
心が叫ぶから
【内心在尖叫】
ねえ 今すぐ正体を
【呐,马上把你的真面目】
You gotta give it away 暴いて
【暴露出来】
本当のオレが 求めるのは
【找寻真我】
Fake なんかじゃない
【不是虚伪的自我】
Free! Free! Free! Free!
【摆脱!解放!释然!自由!】
Get up again get me FREE!
【再次起立!给我自由!】
What's the buddy 関係ない
【不论谁是伙伴都没有关系】
What's going on 必要ない
【一切都没有必要进行下去】
窮屈な群像
【从拥挤的人群中】
抜け出して
【脱身而出】
Like the wind 風のように
【像风一样】
Nowhere to go あてもなく
【漫无目的,到处游走】
それでいいと
【这样做就可以了】
思ってたけど
【我是这样想的】
偽りの Pride
【把虚伪的自尊】
捨てちゃおうか
【扔了吧!】
はがれてく Persona
【剥下虚伪的人格】
Wanna Be Free
【我想要自由】
ゴマかしてちゃ
【不要自我欺骗】
手に入れられないモノを
【没有得到的东西】
また 欲しいと願った
【现在我还希望得到】
I gotta give it away もう一度
【我一定要释放内心,我想要再一次】
Wanna Be Free
【得到自由】
ゴマかすのは
【欺骗人的一定是】
きっと楽なだけだから
【表面上满是欢乐的景象】
また 信じたいと願った
【我希望我还可以这样相信】
I gotta give it away 今度は
【我一定要释放内心,这次我要】
本当の声が
【将内心的声音】
聞こえている
【仔细倾听】
Fake なんかじゃない
【那不是虚伪的自我】
Free! Free! Free! Free!
【摆脱!解放!释然!自由!】
Kick out1 Knock out!
【踢开!击倒!】
Get me FREE!
【给我自由!】
Wanna Be Free
【我想要自由】
自由なフリした
【想要自由的姿态】
心の十字架を
【呐,将内心的十字架】
ねえ 今すぐ壊して
【现在马上破坏掉】
You gotta give it away その手で
【你必须用你的双手把它破坏】
Wanna Be Free
【我想要自由】
自由なフリした
【想要自由的姿态】
心が叫ぶから
【内心在尖叫】
ねえ 今すぐ正体を
【呐,马上把你的真面目】
You gotta give it away 暴いて
【暴露出来】
本当のオレが
【真正的自我】
気づき始めた
【我才刚刚意识到】
Fake なんかじゃない
【那不是虚伪的自我】
Free! Free! Free! Free!
【摆脱!解放!释然!自由!】
Get up again get me FREE!
【再次起立!给我自由】
Free! Free! Free! Free!
【摆脱!解放!释然!自由!】
Kick out! Knock out! Get me FREE!
【踢开!击倒!给我自由!】
专辑信息