歌词
編曲:鳴瀬シュウヘイ
We've got a DIAMOND
我们已将这颗钻石攥入手中
We've got a DIAMOND
我们已将这颗钻石攥入手中
闇を切り裂くように飛べ ヒカリの破片Sonic speed
仿佛要撕裂黑暗那般 音速飞行的光之碎片
いつかこの夜 溶かすくらい 駆け巡る
为有一天融入这个夜晚 奋力疾驰
まだ明日さえ見えなくて 夢の行方もMystery
虽然明天尚不可预见 梦想前途也充满谜团
まずは自分の 疑いごと 撃ち落とせ
但首先要把自身的疑虑 一并击落
力はいつも (善悪の) 意志さえ持たずに
力量总会迷惑持有(善恶的)意志之人
惑わせるだけ (持つ者の) メンタルを試すように
就像是在试探(持有者的)精神毅力一样
降り注ぐ
在倾注而下的
星の雨に手を伸ばして
流星之雨中伸出手
たったひとつの 輝きを手に
握住只此一道的光辉
いつか叶える 夢まで歩くよ
向着终将实现的梦想 只管迈步前行
信じてる
我们坚信不疑
どんな力 手に入れても
无论什么样的力量 都可以拥有在手
胸にひとつの DIAMOND(輝き)だけが
胸中仅存的这颗钻石(这道光辉)
未来を照らし続ける
仍会继续照亮未来
願いの数の星屑が 今夜も舞うよSonic speed
承载希冀的无数星屑 今晚也以音速飞舞着
純度が高い願いなほど 眩しくて
越是纯粹无杂的愿望 就越发光彩夺目
思い出だけが美しい?そんな世界はMistaken
只有回忆才算美好吗?那样的世界并非正解
ここから先の時間のため 強くあれ
为了从今往后的时间 要变得足够坚强
心の中に (灯してた) 希望を消したら
如果心中(点亮过)的希望消失的话
手に入れられた (はずだった) 可能性失うだろう
(本来应该)握在手里的可能性也会失去吧
降り注ぐ
在倾注而下的
星の雨に手を伸ばして
流星之雨中伸出手
たったひとつの 輝きを手に
握住只此一道的光辉
運命という 険しさ歩くよ
即使面对所谓命运险阻 也能迈步前行
信じてる
我们坚信不疑
どんな苦難 襲われても
无论什么样的苦难 朝这里突袭而来
あの日掴んだ DIAMOND(輝き)だけが
那天紧紧抓住的这颗钻石(这道光辉)
僕らの道を教える
也会为我们指引道路
さぁ降り注げ願いよ 僕らが飛ぶ夜空へ
那么就让纷至的心愿 带领我们飞向夜空
底ナシの暗闇を ヒカリで埋め尽くして
就算深不见底的黑暗 也会被光明尽数填满
We've got a DIAMOND Deep in my mind
我们已将这颗钻石深藏于心
降り注ぐ
在倾注而下的
星の雨に手を伸ばして
流星之雨中伸出手
たったひとつの 輝きを手に
握住只此一道的光辉
いつか叶える 夢まで歩くよ
向着终将实现的梦想 只管迈步前行
信じてる
我们坚信不疑
どんな力 手に入れても
无论什么样的力量 都可以拥有在手
胸にひとつの DIAMOND(輝き)だけが
胸中仅存的这颗钻石(这道光辉)
穢(けが)れをはねのけて 真っ白に輝いて
扫清肮脏污秽 闪耀纯白光芒
未来を照らし続ける
仍会继续照亮未来
专辑信息
1.DIAMOND STAR
2.SWEET PRINCESS
3.DIAMOND STAR (Instrumental)
4.SWEET PRINCESS (Instrumental)