歌词
髪を短くしたのよ
头发剪短了哦
別に意味などないけど
虽然没有别的意思
恋に疲れたみたいで
只是觉得这样看起来像是为情所累
大人に見えるかしら
看起来更成熟而已
少し痩せたと言われるたびに
偶尔被别人说你变瘦了
作り笑顔で
也只是故作笑颜
気付かれまいとつくろう肩に
在无意中舒展肩膀时
あなたの影が見える
仿佛也能看到你的另一面
街で流行のいい女になれないわ
无法成为街上流行的好女人啊
夜明け前のベンチで
天亮前的板凳上
きのうも泣いていた
昨天也曾坐在这里哭泣
仕事に生されるなんて
对于醉心工作那样的事
少し憧れるけれど
虽然也有过一些憧憬
仕事に生きる女は
但好像醉心工作的女人
皆どこか寂しそうで
都有些说不出的寂寞
強がるたびに見せるとまどい
偶尔被发现在逞强
隠しきれずに
没有彻底隐藏好时会让旁人困惑
眠れぬ夜をまぎらす為に
为排遣难眠的夜
ガラスに夢を語る
对着酒杯说着自己的梦
街で流行のいい女になれないわ
也想成为街上流行的好女人啊
テレビドラマは終われば
但电视剧播完的时候
忘れてしまえるけど
就把这个想法忘了吧
街で流行のいい女になれないわ
无法成为街上流行的好女人啊
今日も人混みの駅で
今天也只是在人海中
電車を待っている
等待着电车又一次的到来
終わり
終わり
专辑信息