歌词
I love the cradle-songs the mothers sing
我爱母亲们在暮光滴落的时分
In lonely places when the twilight drops,
那寂寥的地点歌唱的摇篮曲
The slow, endearing melodies that bring
那舒缓而可爱的旋律
Sleep to the weeping lids; and, when she stops,
把睡眠召唤至孩子哭泣的眼睛;我爱当她停下时
I love the roadside birds upon the tops
那路边的小鸟
Of dusty hedges in a world of Spring.
停在春天积满尘土的篱笆上
And when the sunny rain drips from the edge
当闪耀着阳光的雨露
Of mid-day wind, and meadows lean one way,
从正午的和风上滴落,牧草都倚向一边
And a long whisper passes thro' the sedge,
一段漫长的悄悄话吹入莎草
Beside the broken water let me stay,
请让我流连在漾起碧波的水边
While these old airs upon my memory play,
当回忆奏起古老的曲调
And silent changes colour up the hedge.
而季候无声的变幻将藩篱着色
专辑信息
23.An Epitaph
35.Passing By