歌词
I was picking up a suit from the dry cleaners
我从干洗店取了一套西装
Which was standard for me
这套衣服与我气质相衬
Thursday, 12:30, I got a pretty solid routine these days
现在是星期四, 12:30, 我近来过着一成不变的生活
I don't know, it just works for me
我不知道, 我只是很适应这样生活
Anyway, I was leaving I was getting in my car
不管怎样, 我即将离开, 此刻坐在自己的车里
And I went to adjust the rearview mirror, but in its reflection
我去调整后视镜,却看到了镜中的映像
Just for a second, I saw a figure, started to trigger
只一瞬间,我看到了一个蠢蠢欲动的身影
Memories of what I had learned, stopped me in my tracks
回想我所学过的东西,这让我停了下来
Who was that? it was my lover, my lover, from a past life
镜中是谁? 那是我前世的爱人啊
From a past life (feel like I saw a ghost)
来自前世(我似乎看见了一个幽灵)
From a past life (so unexpected)
来自前世(出乎意料之外)
From a past life (I was transfixed)
来自前世(我生生怔住)
From a past life
来自前世
Well, somewhere between a lover and a friend
在爱人和朋友之间
It was different back then
总会有所不同
Surreal, poetic so I'd say, like a bizarre chick flick with a confusing end
超乎现实, 富有诗意,就像一幅奇怪又令人困惑的画面
But I shut it down, closed it off
所以我将一切全都封闭
The sounds and smells I made myself forget
不让自己思考这来自记忆的声息
A cheap solution to block out a friend, but it was real
这是要躲避一位朋友最简单可行的方法
It just feels like a past life
感觉如同前世
From a past life (crazy)
来自前世(如此疯狂)
From a past life (it takes a lot to trip me out)
来自前世(这让我思绪不清)
For the first time
头一回
In a long time
长久以来
So I go about my day as normal
我的生活平静如水
But I can't seem to pass it off as just a random event
但我无法将它当作一个随机事件来忘却
It consumes me
它会慢慢将我消耗殆尽
I thought I was moving on but I guess I was just switching off
我以为我正在忘掉过去向前看, 但我想我可能会半途而废了
And now I see my life as the banal slog it instantly became
如今我把生活看成了陈词滥调
And I don't know if I can go on the same
我不知道自己是否能始终如一
But I don't wanna dig up old bones
但是我不想翻那些旧帐
I mean, I don't even know if she has the same phone number
我是说, 我甚至不知道她的号码是否依旧没变
Who knows? Maybe she does
谁知道呢? 也许她换了号码
From a past life
来自前世
(I guess there's no harm in trying)
(我觉得 无妨试一试)
From a past life
来自前世
(What's the worst that could happen?)
(还能糟到哪儿去呢?)
For the first time
第一次
In a long time
长久以来
(I tried to say it but it never came out right)
(我一直试着说却从未脱出口)
Past life
前世
From a past life (you're not a stranger if you're always on my mind)
来自前世(你一直存在我脑海里从未陌生)
For the first time (I know it's late, it just didn't feel right)
来自前世(我知道早已迟了, 不再如同从前)
In a long time
长久以来
Hello?
你还好吗?
专辑信息