歌词
Dunkel, wie Dunkel im Wald und in Feld!
在森林和田野中多么昏暗!
Abend schon ist es, nun schweiget die Welt.
已是黄昏,世界都沉浸在寂静中。
Nirgend noch Licht, und nirgend noch Rauch, ja,
没有光亮,没有炊烟,是,
und die Lerche sie schweiget nun auch.
云雀也不作声。
Kommt aus dem Dorfe der Brusche heraus,
小伙子从村庄里出来,
gibt das Geleit der Geliebten nach Haus,
伴送他的情人回家,
führt sie am Weidengebüsche vorbei,
带领她经过牧场的灌木丛,
redet so viel und so mancherlei:
昵昵而谈,千言万语说个不停:
"Leidest du Schmach und betrübest du dich,“
如果有人由于我
leidest du Schmach von andern um mich,
使你忍受羞耻并使你悲伤,
werde die Liebe getrennt so geschwind,
那就让我们的爱情快快消逝,
schnell wie wir früher vereiniget sind.
像我们当初相识时那样快。
Scheide mit Regen und scheide mit Wind,
随着雨和风而分开,
schnell wie wir früher vereiniget sind."
像我们当初相识时那样快。”
Spricht das Mägdelein, Mägdelein spricht:
少女说,少女说:
"Unsere Liebe, sie trennet sich nicht!
我们的爱情不会消逝!
Fest ist der Stahl und das Eisen gar sehr ,
钢和铁固然非常坚实,
unsere Liebe ist fester noch mehr.
我们的爱情要更坚实得多。
Eisen und Stahl, man schmiedet sie um,
人可以铸造铁和钢,
unsere Liebe, wer wandelt sie um?
有谁能改变我们的爱情?
Eisen und Stahl, sie können vergehn,
铁和钢能腐烂,
unsere Liebe, unsere Liebe muss ewig, ewig bestehn."
我们的爱情,我们的爱情必将永存。”
专辑信息
3.Verrat
7.Sonntag
10.Ständchen
12.Die Mainacht
15.Aufenthalt
16.Am meer
18.Ungeduld
19.Erlkonig
20.Mondnacht
21.Wanderlied
23.Zueignung