歌词
CONTE: Se il mio nome saper voi bramate,
伯爵:如果你想知道我的名字
Dal mio labbro il mio nome ascoltate.
请聆听我双唇间的歌唱
Io son Lindoro
我叫林多罗
Che fido v'adoro,
是那个忠诚地爱着你
Che sposa vi brano,
那个想要娶你
Che a nome vi chiamo,
那个想唤出你名字
Che a nome vi chiamo...
那个想唤出你名字……
Di voi sempre parlando così
一直这样想着你
Dall'aurora al tramonto del dì,
从黎明直到黄昏
Dall'aurora al tramonto del dì.
从黎明直到黄昏的人
ROSINA: Segui, o caro; deh, segui così!
罗西娜:继续吧,亲爱的人;啊,继续唱呀!
FIGARO: Sentite. Ah! che vi pare?
费加罗:听听。啊,夫复何求!
CONTE: Oh, me felice!
伯爵:哦,我多么高兴!
FIGARO: Da bravo, a voi, seguite.
费加罗:非常好,你继续唱啊
CONTE: L'amoroso e sincero Lindoro,
伯爵:深情而真挚的林多罗
Non può darvi, mia cara, un tesoro.
无法带给你,我亲爱的,一笔财富
Ricco non sono,
我并不富有
Ma un core vi dono,
但我可以给你我的心
Un'anima amante,
充满爱意的灵魂
Che fida e costante
它忠贞又真诚
Che fida e costante...
它忠贞又真诚……
Per voi sola sospira così
它只为你而呼吸
Dall'aurora al tramonto del dì,
从黎明直到黄昏
Dall'aurora al tramonto del dì.
从黎明直到黄昏
ROSINA: L'amorosa e sincera Rosina
罗西娜:深情而真挚的罗西娜
Del suo core Lindo...ah!
把她的心交给林多……啊!
专辑信息