僕が死のうと思ったのは

歌词
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
ウミネコが桟橋(さんばし)で鳴いたから
因为黑尾鸥在码头悲鸣
波の随意に浮かんで消える
随着波浪一浮一沉
過去も啄(つい)ばんで飛んでいけ
叼啄着过去飞向远方
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
誕生日に杏(あんず)の花が咲いたから
因为生日那天杏花开了
その木漏れ日(こもれび)でうたた寝したら
若是在那洒下的阳光里打盹
虫の死骸(しがい)と土になれるかな
能否化为虫之死骸渗入土壤
薄荷飴(はっかあめ) 漁港(ぎょこう)の灯台
薄荷糖渔港的灯塔
錆びたアーチ橋(きょう) 捨てた自転車
生锈的拱桥 废弃的自行车
木造の駅のストーブの前で
站在木造车站的火炉前
どこにも旅立てない心
心中却没有想要去的地方
今日はまるで昨日みたいだ
今天就像昨天
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
如果明天想要有所改变 现在就必须有所行动
分かってる 分かってる けれど
我知道 我都知道 可是啊
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
心が空っぽになったから
因为心中早就空无一物
満たされないと泣いているのは
感觉不满足而哭泣的原因
きっと満たされたいと願うから
一定是因为心中渴望着丰富充实啊
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
靴紐(くつひも)が解(ほど)けたから
因为鞋子的鞋带松了
結びなおすのは苦手なんだよ
不太会把东西绑在一起
人との繋がりもまた然(しか)り
与人之间的羁绊也亦是如此
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
少年が僕を見つめていたから
因为少年始终凝视着我
ベッドの上で土下座してるよ
现在的我正跪在床上
あの日の僕にごめんなさいと
对那天的自己说抱歉
パソコンの薄明(うすあ)かり
电脑屏幕的微光
上階の部屋の生活音
楼上房间的噪音
インターフォンのチャイムの音
内线电话的铃声
耳を塞ぐ鳥かごの少年
堵上耳朵在鸟笼中的少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
六置一间的唐吉坷德
ゴールはどうせ醜(みにく)いものさ
战利品终归是丑陋的
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
冷たい人と言われたから
因为曾被冷言冷语所伤
愛されたいと泣いているのは
渴望被爱而哭泣的原因
人の温もりを知ってしまったから
是因为尝到了人的温暖
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
あなたが綺麗に笑うから
因为你笑的是那么灿烂
死ぬことばかり考えてしまうのは
一味想着死的事
きっと生きる事に真面目すぎるから
一定是因为太过认真的活
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
まだあなたに出会ってなかったから
因为我还没有和你相遇
あなたのような人が生まれた
因你这般的人生于此世
世界を少し好きになったよ
我稍稍喜欢这个世界了
あなたのような人が生きてる
因你这般的人存于此世
世界に少し期待するよ
我稍稍期待这个世界了
終わり
结束
专辑信息
1.僕が死のうと思ったのは