remember(翻自 Uru)

歌词
夏の終わりを知らせるように
道端にそっと 並んで咲いた
夕にも染まらず風も知らない
仿佛在宣告夏日的结束
青い、青い、リンドウ
路边的花朵也还在悄然绽放
傷つくことを恐れながら
连未被夜色笼罩的风也不知晓
心を隠したりしたけれど
是那郁郁葱葱的龙胆草
誰かが傍にいてくれる温かさを
虽然很害怕受到伤害
教えてもらったから
却又不得不将心事隐藏
さよならじゃない
是谁陪在身边给我温暖
名も知らない遠い場所へ
又是谁教会了我一切
離れたとしても 記憶の中で
这并不是永别
息をし続ける
只是前方未知的远方
夜に埋もれて
即使我将要离开 在记忆中
誰も知らない遠い場所へ
也将不断秉持着呼吸
迷ったとしても 記憶の中の
被黑暗埋没的
温もりでずっと今を照らせるよう
那无人知道的远方
遠くで聞こえる祭りの声は
即使有一天迷失 在记忆某处
関係ないんだって そう思っていた
那份温暖如今依然照亮前方
見たくもなかった境界線が
寂しかった日々
远处传来阵阵祭典的声音
誰の背中も追わなかった
我曾以为没有关系
時には嘘もついたけれど
也没有很想见到的分界线
守りたいものがここにできたこと
在那寂寞的日子里
それがただ嬉しくて
没有谁会一直匆忙
さよならじゃない
甚至为此说出谎言
向かい合えずいた寂しさも
而我想要守护的东西就在这里
帰りたい場所がここにあるだけで
它只会让我感到快乐
それだけで 強さに変わる
这并不是永别
愛されたいと本当はもがいていた
也不会让我们明明相对却倍感寂寞
この孤独も涙も包むような
这里就是我想要归属的地方
優しさに出逢えたから
仅凭这一点便足以变得强大
さよならじゃない
本来渴望被爱 实际却在不断挣扎
例えばもう 会えなくなっても
孤独和眼泪都会溢出胸口
きっとどこかで
只因有了善意的相遇
笑っていると
这并不是永别
心繋げて
就好像 即使再也无法相会
さよならじゃない
他们一定会在某个地方
名も知らない遠い場所へ
笑着说道
離れたとしても 記憶の中の
我们心手相牵
温もりを ずっとずっと忘れないよ
这并不是永别啊
专辑信息
1.remember(翻自 Uru)