歌词
歌手:hide
MIYAVI
作詞:hide
作曲:hide
君は 嘘の糸 张りめぐらし
你用谎言的细丝 将自己封闭起来
小さな世界 全てだと思ってた
你认为这小小的世界 就是全部了
近づくものは なんでも伤つけて
一切靠近之物 你都要伤害
君は 空が四角いと思ってた
你认为 天空是四角的
「これが全て…
「这就是全部…
どうせ こんなもんだろう?」
怎么样 也无非如此吧?」
君は言った… それも嘘さ…
你说…这也是谎言…
ケバケバしい 君の模様が寂しそうで
艳丽花哨 你的模样 看起来却是那么寂寞
极楽鸟が 珍しく话しかけた
连寡言的极乐鸟也前来搭话
「蝶の羽根 いただいて こっち来いよ」
「想要蝴蝶的翅膀 到这里来吧」
「向こうでは 思い通りさ」
「从今往后 你可如愿以偿」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「行きたいなぁ」
「我想过去啊」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「翼が欲しい…」
「想要翅膀啊…」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「行きたいなぁ」
「我想过去啊」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「翼が欲しい…」
「想要翅膀啊…」
捕えた蝶の 命乞い闻かず
罔顾被捕蝴蝶的苦苦哀求
君は空を睨む
你凝视着天空
「伤つけたのは
之所以伤害你
憎いからじゃない
并非是出于憎恨
仆には羽根が无く
我没有羽毛
あの空が
而那天空
高すぎたから…」
太高了…」
「私の翼を使うがいいわ,スパイダー。」
「用我的翅膀吧,蜘蛛。」
「飞び続けるつらさを知らないあなたも,」
「即使是不知道持续飞行辛苦的你,」
「いつか気が付く事でしょう。」
「也总有一天会发现真相。」
「自分が谁かの手の中でしか飞んでいなかった事に。」
「自己也只不过是在谁手中飞翔而已。」
「そして,それを自由なんて呼んでいた事にも…。」
「而这,就是所谓的自由…」
借り物の翼では うまく飞べず
借来的翅膀 无法完美的飞翔
まっさかさま 坠落してゆく
头下脚上 渐渐坠落
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「もうダメだ」
「已经不行了」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「空は见えるのに…」
「尽管天空已近在眼前…」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「失败だぁ」
「失败了」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
「翼が欲しい…」
「好想拥有翅膀啊…」
わずかに见えた あの空の向こう
只能看见 那天空的彼端
鸟达は南へ
鸟儿们向南飞去
「もう一度飞ぼう この糸切り裂き
「再一次起飞吧 挣脱这丝网
自らのジェットで
用自己的喷射涡轮机
あの云が 通り过ぎたら…」
如果能穿越过那片云彩的话…」
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
空は呼んでいる
天空在呼唤
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
ピンク スパイダー
粉红色的蜘蛛
桃色のくもが 空を流れる
桃色的云彩 漂流在天际
专辑信息