슬피 우는 새

歌词
잊겠습니다. 내일도 그리울 테니
忘了吧 可明天又会想念你
꽃 피고 봄이 오면 넌 내 곁에 올까
花开春来之时 你会来到我身边吗
해 저문 언덕에서 널 기다릴 거야
我在日落的山岗等着你啊
고요한 밤 너의 온기가 뺨을 적실 때
寂静的夜晚 你的温暖浸湿我脸颊
오늘도 그 밤처럼 널 노래할 거야
今日亦如那晚 我为你歌唱啊
오늘도 당신이 없는 이곳에서
今天也在没有你的这里
하지만 당신의 흔적이 없는 곳이 없는 이곳에서
没有你痕迹的这里
어찌 살아야할지.
我该怎样生活下去
못내 걸음을 걸어야할지. 울음을 할지
始终徘徊着 又或是哭泣
물음이 찰진 별 헤는 동녘
带着深深的疑惑数着星星 直到东方欲晓
그리움 자옥한 하늘을 망연히 바라볼 뿐
只是茫然地望着思念氤氲的天空
난 오늘도 당신을 그리며 때 없이 노래합니다
今天的我也在想念你 时不时地歌唱着
구멍 난 가슴에 당신을 품고 끝없이 춤을 춥니다
把你拥入我已千疮百孔的怀中 一刻不停地舞蹈着
짝 잃은 새처럼 애처로운 달빛을 벗 삼아 슬피 웁니다
像失去伴侣的鸟儿 以清切的月光为伴悲鸣着
눈물이 마르면 당신이 떠나간 자리를 서성입니다
眼泪干涸了 在你离开的地方徘徊着
외로워. 내 말을 들어줄 사람이 필요해.가슴이 시려
孤独,需要谁来听听我的倾诉,我的心很难过
차가워. 누가 날 여기서 꺼내줘. 끝없는 고난과 시련.
冰冷,谁把我从这里救出,无尽的磨难和苦痛
달콤한 인생과 끝없는 외로움은 데칼코마니.
美妙的人生与无尽的孤独本是双生的印花
행복을 부르는 주문을 맘속으로 수없이 외쳐본다
在心底无数次念着召唤幸福的咒语
반쯤 감긴 눈으로 잠든 외로움을 달래본다
用半睡半醒的眼睛驱赶沉睡的孤独
밤이 지나고 바위틈에서 꽃이 피면 그대는 올까
夜晚过去,石缝间开出花朵时 你会回来吗
하염없는 빗물은 가엽게도 가녀린 낙엽처럼 춤을 추고
绵绵的细雨像羸弱的落叶那样舞蹈着
하릴없이 피고 지는 내 맘을 알까
无可奈何盛开又凋落的我的心 它们会了解吗
불러도 대답 없는 너. 말없이 기다리는 나.
无动于衷的你 无言等待的我
여전히 대답 없는 너. 아직도 기다리는 나.
依旧不应的你 仍在等待的我
불러도 대답 없는 너. 말없이 기다리는 나.
无动于衷的你 无言等待的我
니 소리가 들리지 않아. 여전히 대답 없는 너.
听不到你的回答 依旧不回答的你
시간이 흐르고 세월이 변해도 오늘도 너를 기다려
就算时间流逝岁月变迁 今天的我也在等你啊
꽃 피고 봄이 오면 넌 내 곁에 올까
花开春来之时 你会来到我身边吗
해 저문 언덕에서 널 기다릴 거야
我在日落的山岗等着你啊
고요한 밤 너의 온기가 뺨을 적실 때
寂静的夜晚 你的温暖浸湿我脸颊
오늘도 그 밤처럼 널 노래할 거야
今日亦如那晚 我为你歌唱啊
꽃 피고 봄이 오면 넌 내 곁에 올까
花开春来之时 你会来到我身边吗
해 저문 언덕에서 널 기다릴 거야
我在日落的山岗等着你啊
고요한 밤 너의 온기가 뺨을 적실 때
寂静的夜晚 你的温暖浸湿我脸颊
오늘도 그 밤처럼 널 노래할 거야
今日亦如那晚 我为你歌唱啊
널 잊게.
忘了你
내일이면 사라질 거야. 소리 없이 불어왔던
明天就会消失了 悄然吹来的
아픔도 슬픔도 고통도 계절이 바뀌면
疼痛、悲伤和苦涩 会随着四季流转
모두 없어질 거야. 그리곤 홀연히 사라진 당신.
全都会消失的 还有忽然之间消失的你
스쳐간 바람처럼 영영 떠나 가버린 당신.
像擦肩而过的风一样 永远离开的你
있겠습니다. 오늘도 같은 자리에서.
我会忘了你的 今天也来到了同一个地方
专辑信息
1.슬피 우는 새
2.연인과의 거리2