歌词
I am alright, I am alright
我很好,我很好
고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏
추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满
우리 얘기처럼
就如我们的故事一般
쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易
그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步
이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长
우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩
쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
这样去面对很不容易
그래도 나가야지 앞으로 한 단계
但我们必须向前迈步
이건 시간을 먹고 자라난 예술품
像一件艺术作品,随时间成长
우린 한 여자를 사랑했을 뿐
我们爱上了同一个女孩
불편한 관계
尴尬的关系
넌 내가 그녀를 떠나간 다음 걔와 만났다지
你说在我们分手之后你去见了她
네가 날 욕한 게 가끔 떠올라 다 끝난 건 아냐
我记得你过去是如何指责我的
밖은 아직도 손가락질 바쁜 사람들
这并没有结束但人们忙着数落
표정을 바꾼 뒤 태연한 척해도
我转变态度后,变得漠不关心
불 다 끈 내 방 천장에 내 기분을 들켜
但房内天花板和那盏熄灭的灯让我表露无遗
매순간 불편해 다시 불 켜네
每一刻都如此不便,我又将灯打开
친구들 편에 전해진 소식들
朋友们的消息传入我的耳帘
꽤 시끌시끌하네 뻔한 인스턴트 가십들
吵闹,不出所料,迅速传开的流言
떠도는 악담 그 속의 난 몹쓸 악당
这些诅咒让我像讨厌的小人
이제 뭐 마땅히 풀고 말 것도 없잖아
现在却没有什么可解释或澄清
바람은 불고 한때 불거졌던 얘기들에다 맞춰놓은
风持续吹动
사람들의 눈 지나쳐 노래하네
在人们天马行空思考之时
지금 너와 나처럼
他们唱的就像你我的现在
I am alright, I am alright
我很好,我很好
고장났던 맘도 이젠
现在我破碎的心脏
추억들로 다시 채울 수 있게
能够再度被回忆填满
우리 얘기처럼
就如我们的故事一般
[San E]
尴尬的关系
불편한 관계
我听说你离开了她
난 당신이 그녀를 버렸다 들었어
不仅如此还留她许多伤疤
그것도 모자라 떠나는 길 흠집을 내고
流言蜚语,为何你让她哭泣
무성했지, 나쁜 소문이 왜 그녀를 울렸어
我却被告知你们彼此相安无事
"둘이 참 잘 어울려" 라고 말했던 때도 있던 난,
这让我脆弱的心灵受到了伤害
어린 마음에 배신이 컸지
后来你的存在就像黑线刺伤我眼
그 뒤로는 당신은 내 눈엔 검게 비쳤지
因为你是混账,离开了一个不该被指责的好女孩
동경해 마지않던 소중했던 그녀를
我想让你被他人评价
버린 나쁜 놈이라 손가락질 받게끔 싶었지
然后,有一天,你回来了
그 후 언젠가 그녀에게 돌아온 당신은
说那些谣言都是误会,表露你的真心
"그 소문들은 오해였어"라며
我变得固执,坚持说你的坏话
진심 보였지만 고집부려 더 욕했어
我冒犯了所有,所有尝试说服我的人
날 설득하려는 모두를 싸잡아 모욕했어
时光流逝,他们说对了,没有永恒的敌人
시간은 흐르고 영원한 적 없듯,
我喝了杯饮料,转身,你回来了
술 한 잔 하며 그때 당신 나이가 된 내 모습
现在,我知道那种感觉了
그 감정을 이젠 알 것 같아
我们正一起唱着关于她的歌,就像你和我现在一样
함께 그녀를 노래하네 지금 당신과 나처럼
我很好,我很好
I am alright, I am alright
现在我破碎的心脏
고장났던 맘도 이젠
能够再度被回忆填满
추억들로 다시 채울 수 있게
就如我们的故事一般
우리 얘기처럼
这样去面对很不容易
쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
但我们必须向前迈步
그래도 나가야지 앞으로 한 단계
像一件艺术作品,随时间成长
이건 시간을 먹고 자라난 예술품
我们爱上了同一个女孩
우린 한 여자를 사랑했을 뿐
这样去面对很不容易
쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
但我们必须向前迈步
그래도 나가야지 앞으로 한 단계
像一件艺术作品,随时间成长
이건 시간을 먹고 자라난 예술품
我们爱上了同一个女孩
우린 한 여자를 사랑했을 뿐
这样去面对很不容易
쉽진 않아 이렇게 마주한단 게
尴尬的关系
불편한 관계
我很好,我很好
I am alright, I am alright
现在我破碎的心脏
고장났던 맘도 이젠
能够再度被回忆填满
추억들로 다시 채울 수 있게
就如我们的故事一般
우리 얘기처럼
我们偷偷的握紧
몰래 붙잡고 있었던
一起唱记忆里的故事
기억 속 얘기들도 이젠 노래해
所以能笑着面对了吧
웃어넘겨 버릴 수 있게
唱吧
노래해
专辑信息