歌词
Trezire de Spirit (Spirit Awakening)
《魂之觉醒》
(原歌词:罗马尼亚语)
Ave Maria!
万福圣母玛利亚!
Si ambulem in medio umbrae mortis,
我行于死寂之谷,
non timebo mala:
不畏魑魅与魍魉。
Quoniam tu mecum es, Domine.
只因神明伴我旁。
Cu acest cuvânt,
以圣父之名起誓,
la piept cu cruce.
举十字架于胸前。
Acum mergem,
就此鞍马踏征程,
la palat diavolului.
向那古堡巢窟行。
În codru, merge în ceaţă,
拨雾重重天日见,
acolo dracul dormea.
暗林幽幽魔王眠。
Din cer dornic voce,
福音声声行云遏,
fara ni nimic în sus bletra.
降妖除魔终无悔!
"Dumnezeu! Hai sa mergi!"
主啊!我在前行!
Ave Maria!
万福圣母玛利亚!
Si ambulem in medio umbrae mortis,
我再临死寂之谷,
non timebo mala:
无惧受苦与磨难,
Quoniam tu mecum es, Domine.
只因神明住我心。
Cu acest cuvânt,
以圣子之名起誓,
la piept cu cruce.
握十字架于手心。
Acum mergem,
就此拔剑踏征程,
la palat diavolului.
向那塔楼王座行。
Cu acest cuvânt,
以圣灵之名起誓,
la piept cu cruce.
置十字架于前额。
Trainic victoria,
日出城落终彪炳,
sărbătorea viața.
赞诗唱传垂青史。
Cu acest cuvânt,
以神明本身起誓,
la piept cu cruce.
立十字架于唇旁。
Acum mergem,
就此扬鞭踏征程。
la palat diavolului.
向那恶魔之城行!
专辑信息