歌词
「月の結晶」
編曲:高橋邦幸(MONACA)
月夜两人相依的影子 幼小的两颗心也相依着
ふたつ並んだ月夜の影 幼い心も並んでた
从何时开始变得只相信自己了呢
いつの間にか信じてたのは自分だけ?
那许许多多无法说出的话语
口に出せない言葉だらけで
是被云隐藏起来了吗
雲が隠してしまったの
对你来说现在的我是什么呢
あなたにとって今の私 何だと言うでしょう
想要再一次相信
もう1度信じたい
那份约定是那么地遥远 自己渐渐变得笨拙
約束は遠く遠くて 不器用になってしまう
(promise You)
我明白…其实不明白啊
分かってる…分からない
没有归宿的这份思念
行き場のないこの想い
(moonlight,Twlight)
回忆零落而下 成为了月亮的结晶
こぼれ落ちる 月の結晶になって 想い出ごと
(Heart in the moonlight)
在胸前摇晃的光与影 对任性的你感到的悔恨
明明更加地去憎恨就可以了
胸に揺らめく光と影 勝手なあなたに悔しくて
你注意到了吗?一定不会吧
一層のこと憎めたのならいいのに
在我的心情中
気付いでますか?きっと無理でしょう
一遍遍掠过的的“为什么”“为什么”
こんな私の気持ちに
即使那样重要的事物也不会改变
何度も過る「なぜ」「どうして」
更加地去期望的话 便会相应地感到焦灼
それでも変わらず大切なことも
これ以上望めぱきっと その分だけもどかしい
即使明白着也无以割舍 这份深深埋藏的思念
(promise You)
分かっても捨て切れない 飲み込んだこの想い
无言地成为月亮的结晶 永不消失
(moonlight,Twlight)
无论何时 无论到何时
黙ったまま 月の結晶になって 消えないでいる
越是能够耐心等待 越是变得弱小的我 即使如此
也会相信着那天勾着手指的话语
いつまでも いつまででも
那份约定是那么地遥远 自己渐渐变得笨拙
待ってられる程強くない私だって それでも…
我明白…越是明白 这份思念便更加没有归所
小さなゆびきりを あの日の言葉を信じて
思念零落而下 成为了月亮的结晶
約束は遠く遠くて 不器用になってしまう
分かってる…分かる程 行き場のないこの想い
こぼれ落ちる 月の結晶になって 想い出ごと
专辑信息
1.月の結晶
2.月の結晶 (Instrumental Ver.)
3.幸せ荘202号室
4.高飛車の踊り
5.陰謀と暗躍
6.たくらむ人
7.七々々狂想曲
8.実力伯仲
9.祭の想い出