歌词
요즘 내 폰 음성메모엔
最近在我手机的声音备忘录里
음기 가득한 가사와 노래
充满阴气的歌词和歌曲
그 어느 때보다
比任何时候
더 짙게 베인 상처
都割得更深的伤口
티비를 틀면 으슬으슬해
打开电视就觉得发冷
성공이란 코트를 걸쳐 입고
身披着名为成功的大衣
먼저 저 앞을 걷는
率先走到那前面的
이들의 발자취를 멈춰
这些人的脚步停下了
하늘을 우러러
仰望着天空
한점 부끄럼 없기를
当希望自己能
바라면 하는 말은 나를 숨겨줘
问心无愧说出的话 让我躲了起来
그래 싹 다 모아
是的 全都收集吧
탈탈 털어보면 먼지,
啪啪掸落的尘埃
실오라기 하나
连一个线头
안 나오는 사람이 어딨겠냐만,
都不会出现的人会在何处
너의 먼지 스케일은
因为你尘埃的规模
대륙의 황사 수준이니까
已经是大陆沙尘暴的水准
Uh 피해 주지마
呃 不要躲开我
사람들 앞길에 먼지를 휘날리지마
别再人们的前路上扬起灰尘
Uh 또 팔짱 끼지마
呃 也不要袖手旁观
성난 개돼지의 눈빛으로 보지마
不要去看那些发怒的猪狗的眼神
시간은 흐르고
时间在流逝
모든 것은 잊혀지고
一切都在被遗忘
천사 같던 애들의 미소는
如天使般的孩子们的微笑
다 꿈인가 싶어
都像是场梦
동화 속에 마녀는 TV 속에
虽然童话中的魔女在电视里
늘 있지만
经常出现
우릴 구해줄
但去等待
누군가를 기다리긴 넘 지겨워
拯救我们的某人实在太烦人
난 내 자리에서, 내 생각을 녹음하고
我在我的位置 为我的想法录音
넌 네 자리에서 힘을 보태줘
你在你的位置 为我加油吧
검은 종이에
就算在黑色纸上
너네 이름이 적힌대도 겁먹지마
写下你的名字也不要害怕
작은 불씨가 쓰레기 더미를 태워
小小的火种会将垃圾堆焚烧
Sos oh sos
求救 噢 求救
손 내밀어 네게 닿을 수 있게
伸出手吧 让我能够碰到你
Sos oh sos
求救 噢 求救
내가 예쁜 노래를 만들 수 있게
让我能够创作出美丽的歌曲
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
머리 빠지겠네
快要掉头发了
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
술이 더 늘겠네
酒量更见长了
가사를 다 쓰고 놨더니
把歌词都写完以后
또 하나가 터져
又出现了一个
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
머리 빠지겠네
快要掉头发了
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
담배 더 피겠네
烟抽得更多了
가사를 다 쓰고 놨더니 또 하나가 터져
把歌词都写完后又闪现出一个
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
내 선택지가 하나씩 줄어드는
将我的选项一个个减少的
이 기분은 아마 뷔페
这种心情也许就像是在
접시 다섯 개에 내가 먹고 싶은 걸
自助餐的五个盘子里装满我想
가득 담아왔을 때
吃的东西时
옆에 놈이 맛있겠다 하며
旁边的家伙说着“看起来真好吃”
하나씩 가져갈 때 같아 God damn
一个个都带走了一样 我勒个去
뭔갈 바라봐도 곧이곧대로
无论渴望什么 都无法做到
받아들일 수가 없다는 말이지 한땐
原原本本地得到 有一阵
승마를 동경해서
憧憬骑马运动
티비를 돌리다가도 저건 동물이랑
电视频道换着换着 想着跟那动物
노는 직업 꽤나
一起玩耍的职业
짜릿하겠지라 생각하고
一定令人兴奋又刺激
각설탕이란 영화를 보며 설마 실화?
看着电影《方糖》有多少真实的?【注:《方糖》是2006年韩国温情电影,讲述一个梦想成为优秀骑手的少女和她的爱马挑战梦想的故事】
그러다 그녀가 2등 하니까
因为那样她拿到了第2名
심판을 다 잡아갔다데
把裁判全都抓走了
새로 고침 여러 번 해 이게 실화?
重新改编很多遍 这是真实的?
나는 승마 볼 때
我在看骑马时
이제 그녀 생각에 잠긴 채로
如今满脑子都在想着她
티비를 껐네
把电视机关了
얼마 전엔 항공사 하나를 빼
不久前去掉了一家航空公司
냈고 예전엔 내가 먹던 우유를 빼
把我以前常喝的牛奶也去掉了
난 바꿔버렸네 몇 년째 피던 담배
我整个变了 抽了好几年的烟
근데 빼버리고 나니까 내 몸 같아
可去掉后还是我 我的身体不变
그래 좋은 건 나눠먹어야지
是啊 要把好的跟大家分着吃
너네는 뭣하러
你们去干嘛
주는 대로 받아먹고 손가락은 못 막어
给什么都接过来吃 筷子阻止不了
난 못 빨아 잘못된 거는
我吮吸不到 出了错的
이제 안 볼 때도 됐네 이런거 더는
现在也到了再也不去看这些的时候
Sos oh sos
求救 噢 求救
손 내밀어 네게 닿을 수 있게
伸出手吧 让我能够碰到你
Sos oh sos
求救 噢 求救
내가 예쁜 노래를 만들 수 있게
让我能够创作出美丽的歌曲
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
머리 빠지겠네
快要掉头发了
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
술이 더 늘겠네
酒量更见长了
가사를 다 쓰고 놨더니
把歌词都写完以后
또 하나가 터져
又出现了一个
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
머리 빠지겠네
快要掉头发了
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
담배 더 피겠네
烟抽得更多了
가사를 다 쓰고 놨더니
把歌词都写完以后
또 하나가 터져
又出现了一个
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
요즘 기분 뭐 같아
最近心情像什么样
So stressed out
实在太紧张
구린 노래만 나와
只有很垃圾的歌
So stressed out
实在太紧张
할부금 5년 남은 엄마 차
分期付款还剩5年的 老妈的车
So stressed out
实在太紧张
작은 원룸 월세와
狭小的单间月租
나 몰래 오르는 가스비까지
和趁我不注意上涨的燃气费
다 So stressed out
全都让我太紧张
나 같은 삶들이 대부분인데
我这样的生活是绝大部分
어찌 삶이 나아지는 건 걔들뿐
怎奈过得越来越好的只有他们
내 지갑은 없을 무
我的钱包是没有的“无”
걔 지갑은 있을 유라
他们的钱包是有的“有"
별명을 붙어준다면 재무부
要是给他们起个别名就是“财务部”
순순히 말 잘 듣는
乖乖听话的
우리 집 개 미르는
我们家的狗米尔
오늘도 누워서 그냥 쉬네
今天也就躺着在休息
그래도 간식은 따박따박
可零食依然摇摇摆摆地
들어가 미르 입에
进到了米尔嘴里
이건 상실의 시대
这是个丧失的时代
Sos oh sos
求救 噢 求救
손 내밀어 네게 닿을 수 있게
伸出手吧 让我能够碰到你
Sos oh sos
求救 噢 求救
내가 예쁜 노래를 만들 수 있게
让我能够创作出美丽的歌曲
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
머리 빠지겠네
快要掉头发了
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
술이 더 늘겠네
酒量更见长了
가사를 다 쓰고 놨더니
把歌词都写完以后
또 하나가 터져
又出现了一个
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
머리 빠지겠네
快要掉头发了
Stress, stress, stress!
压力 压力 压力!
담배 더 피겠네
烟抽得更多了
가사를 다 쓰고 놨더니
把歌词都写完以后
또 하나가 터져
又出现了一个
Bang, bang, bang!
压力 压力 压力!
专辑信息