歌词
素直になろう!
〖坦率一些吧!〗
「強がること」は、強さではないんだ
〖「逞强」不是坚强〗
「素直になること」
〖「变得坦率」〗
それが本当の
〖这才是真正的〗
握りしめた拳を開いて
〖打开握紧的拳头〗
その手を差し出せば
〖伸出这双手〗
命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 相互传递〗
悲しみは生まれないはずさ
〖也许再也没有悲伤〗
いつも捻くれてばかりで
〖总是在耍性子〗
君を傷つけてばかりで
〖不断地伤害你〗
虚勢を張って誰も
〖我筑起屏障〗
「心」に触れられないようにしていた自分に
〖不让任何人接触到我的「心」〗
サヨナラしよう
〖对这样的我说再见吧〗
真っ直ぐ前を見つめてみよう
〖试着展望前行之路吧〗
今踏み出す 認め合う為の
〖从现在起踏出 相互认可的〗
初めの一歩
〖最初一步〗
心のトゲは
〖心中的刺〗
誰かをまた 傷つけるだろう?
〖又一次伤害了谁?〗
憎みいがみ合ったままじゃ
〖继续相互仇视下去的话〗
明日の光は、生まれない!
〖就无法创造明日的光明!〗
その掌は 何を守り
〖这双手 该守护什么〗
その掌は 何を愛す
〖这双手 该爱些什么〗
掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被双手拥抱 我们就是这样诞生在世上的!〗
握りしめた拳を開いて
〖打开握紧的拳头〗
その手を差し出せば
〖伸出这双手〗
命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 相互传递〗
悲しみは生まれないから
〖再也没有悲伤〗
素直になろう!
〖坦率一些吧!〗
「強がること」は、強さではないんだ
〖「逞强」不是坚强〗
「素直になること」
〖「变得坦率」〗
それが 本当の強さだ!
〖这才是 真正的坚强!〗
素直になろう!
〖坦率一些吧!〗
「強がること」は、強さではないんだ
〖「逞强」不是坚强〗
「素直になること」
〖「变得坦率」〗
それが 本当の強さだ!
〖这才是 真正的坚强!〗
专辑信息