
歌词
Il me dit des mots d'amour
他对我说爱的言语
Des mots de les jours
天天有说不完的情话
Et ça me fait quelque chose
这对我来说可不一般
Il est entré dans mon cœur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Why you looking at me that way?
你为什么这样看着我?
All night long I've had the most terrible impulse to do something
整晚我都有种想做某种事的可怕冲动
Never resist an impulse,Sabrina,especially if it's terrible
永远不要克制冲动,尤其你忍的那么辛苦
I'm going to do it
我正要去做
There
好了
What's that for?
那是什么意思?
We can't have you walking up and down the Champs-Elysées
我们可不能让你走在香榭大道时
looking like a tourist undertaker
穿的像个游客一样
And another thing
还有就是
Never a briefcase in Paris and never an umbrella
千万别在巴黎带公文包和雨伞
There's a law
这就是规矩
How am I ever going to get along and in Paris without someone like you?
要是没有像你这样的人,我要怎样在巴黎生活?
Who'll be there to help me with my French
谁在那教我法语?
to turned down the brim of my hat?
帮我摺下帽檐?
Supposed you meet someone on the boat, the very first day out
试想你在出发的头一天就在船上遇到了某位
a perfect stranger
完美的陌生人
I have a better suppose,Sabrina
我有个更好的设想
suppose I were 10 years younger
假设我年轻了10岁
suppose you weren't in love with David
而你没爱上David
Suppose I asked you to...
设想我向你……
I suppose I'm just talking nonsense
我想我只不过是在胡言乱语
I supposed so
我想也是
Suppose you sing that song again
你可以再唱一遍那首歌吗
Slowly
唱慢一点
Quand il me prend dans ses bras
当他将我拥在怀里
Il me parle tout bas
轻声低语
Je vois la vie en rose
我看见了玫瑰色的人生
Il me dit des mots d'amour
他对我诉说着情话
Des mots de tous les jours...
我的心便燃烧起来……
专辑信息