歌词
こころぴょんぴょん待ち
心儿小兔乱撞般的等待
考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ
假装思考 再靠近一点
簡単には教えないっ
才不会轻易的说出口
こんなに好きなことは内緒なの
如此喜欢你 这是我的秘密哦
ふわふわどきどき内緒ですよ
让人悸动的秘密
はじめがかんじん つーんだつーんだ
初次见面略显娇羞 要矜持 矜持
ふわふわどきどき内緒だって
令人心跳的秘密
いたずら笑顔でぴょんぴょん
淘气的笑脸跃然眼前
扉開けたとたん 見知らぬ世界へと
打开门扉的瞬间 来到了不曾见过的世界
(そんなのないよ) ありえない (
(才没有那种地方)那不可能吧
それがありえるかも ミルク色の異次元
或许会有 那奶白色的异次元
(コーヒーカップ) 覗いたら
窥视咖啡杯之中
私が私を見つめてました
我居然望见了自己的身影
なんで?なんで?ふたりいる? (うそ!)
为什么?为什么?怎么会有两个我?(不会吧!)
困りますね (きっと) おんなじ趣味 (だから)
真难办(一定是)有相同的兴趣(所以说)
誰を (見つめるの?君でしょ!)
谁在(注视着谁?是在看你啊!)
君だけ見てるよ
我眼里只有你哦
(これは夢 カップの夢 飲みほしておしまい?)
(这就是梦 杯子的梦 就这样结束?)
いつもぴょんぴょん
永远都是小兔乱撞的可能
楽しさ求めて もうちょっとはじけちゃえ (ぴょんぴょんと)
寻找快乐 再稍微绽放一点点 (啦啦啦)
一緒なら素敵だーい!
在一起的日子是那么美好
君に言わせたいから (言いなさいっ)
好希望你能向我传递(快说出来吧)
こころぴょんぴょん待ち?
心儿小兔乱撞般的等待?
考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ (ぴょんぴょんと)
假装思考 再靠近一点(蹦蹦跳跳过来)
簡単には教えないっ
才不会轻易的说出口
こんなに好きなことは (好きだってことは…わわわ!) 内緒なの
如此喜欢你 (喜欢着你...哇哇哇!) 这是我的秘密哦
ふわふわどきどき内緒ですよ
让人心跳不已的秘密
はじめがかんじん つーんだつーんだ
初次见面略显娇羞 要矜持 矜持
ふわふわどきどき内緒だって
令人心跳的秘密
いたずら笑顔でぴょんぴょん
调皮的笑脸跃然眼前
日常のなかにも 不思議の交差点
在日常之中 也有不可思议的交际点
(それならあるね) ありえるん (
(或许会有吧)应该有吧
ありえない角度に 切り分けたケーキが
从不可思议的角度切开蛋糕
(さすらいウサギ) 呼んじゃったよ
(“小野兔”)小野兔:“你是在叫我吗”
私も 私と 驚きました
我 我吓了一跳
なんで? なんで? しゃべるウサ? (まじ!)
为什么?为什么?会说话的兔子?(是真的!)
困りました (熱い) お茶を飲んで (そうだ)
又困扰了 (趁热)喝茶吧(对了)
ついに (見つけたよ君への)
我终于(找到了通向你的道路)
君との運命
与你命运
(いいよね夢 恋の夢 初めてのときめき?)
(幸福的梦啊 恋爱的梦啊 初次的悸动?)
胸がらんらん歌う!
心儿啦啦啦的唱着歌!
スキップしながら はにかんで誘ってよ (らんらんと)
一边蹦蹦跳跳 害羞的邀请你(灼热的目光望着你)
一緒なら無敵だーい!
一起的话就能获得无与伦比的快乐
本音かくせなくなる (本音だっ)
心意就要藏不住了(真实的想法)
あしたらんらん希望?
明天有希望向你传递吗?
今すぐがいいな はにかんで誘ってよ (らんらんと)
今天能向你倾诉该有多好 害羞的邀请你(注视着你)
一瞬だけ耳もと
只要一瞬间就能让你听见
ほんとは好きなんだと (好きなんだつまり…ななな!) 囁く
我好喜欢你(真的好喜欢你...呐呐呐!)悄悄说
(これは夢 カップの夢 飲みほしておねがい!)
(这就是梦 杯子的梦 就这一饮而尽!)
いつもぴょんぴょん
心儿小兔乱撞般的可能
楽しさ求めて もうちょっとはじけちゃえ (ぴょんぴょんと)
追求快乐 内心的喜悦难以抑制(啦啦啦)
一緒なら素敵だーい!
在一起的日子是那么美好
君に言わせたいから (言いなさいっ )
好希望你能向我传递(快说出来吧)
こころぴょんぴょん待ち
心儿小兔乱撞般的等待
考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ (ぴょんぴょんと)
假装思考 再靠近一点(蹦蹦跳跳过来)
簡単には教えないっ
才不会轻易的说出口
こんなに好きなことは
如此喜欢你
(いいよね夢 恋の夢 好きなんだつまり…ななな!)
(幸福的梦啊 恋爱的梦啊 初次的悸动?...呐呐呐!)
内緒なの
这是我的秘密哦
ふわふわどきどき内緒ですよ
让人悸动的秘密
はじめがかんじん つーんだつーんだ
初次见面略显娇羞 要矜持 矜持
ふわふわどきどき内緒だって
令人心跳的秘密
いたずら笑顔でぴょんぴょん
淘气的笑脸跃然眼前
undefined
专辑信息