歌词
ありがとうの言葉
【感谢的话语】
木漏れ日みたいで、いいね
【如同叶隙阳光一样 真好呢】
空 雲 果てしない道
【天空 云朵 没有边际的道路】
ちっちゃい存在同士 手を取り
【渺小的存在 牽起彼此的手】
もっと 壮大 夢見てもいいかい
【我也可以 作著 更加宏偉的夢想嗎?】
なんて 寛大な 地球だい
【多麼地 寬大的 地球啊】
そう、きっと特別な双眼鏡だって、ね
探した景色は見つからない
【对 一定要有特别的望远镜】
世界で一番の絶景ポイントはいつも
【才不会错过所有的景色】
目の前の"その笑顔"だったから
【因為世界上第一的絕景點】
ありがとう
【總是就在眼前的“那個笑容”】
いつもとなりにいてくれて
それだけでもう何もいらなかったよ
【谢谢你】
なかなか素直に言えないこの気持ち
【无论何时何地都在我身边】
あふれて今日もコハルビヨリだ
【只是那樣就已經什麼都不需要了喲】
いいね
【怎麼也無法坦率地說出的這份心情】
雨 風 守られた屋根
【充滿著的今天也是和煦暖陽啊】
脱出計画 ひとりじゃできない
【真好呢】
だって 案外 人は弱いんです
一緒なら 十倍強いんです
【下雨 颳風 被屋頂所保護著】
転んだ膝のバンソウコウみたいに
【私奔计划 一个人是办不到的】
忘れちゃいそうな距離感でも
【因为 在意外面前 人们是很弱小的】
なんだかあったかい その存在がずっと
【一起的话 那就强大了10倍】
嬉しくて お返しは何がいい
ありがとう
【如同摔伤的膝盖上贴上创可贴那样】
一緒にここまできてくれて
【忘记了保持那距离感】
想像を超えるよな毎日だったよ
【但莫名地感到温暖 它一直伴随着我们】
落ちたり昇ったりいろいろあるけれど
【如此高兴 回礼需要准备什么好呢?】
まるごとぜんぶ楽しめそうかも
いいね
【谢谢你】
産まれた日も 歩いた日も
【一直陪我直到现在】
誰かがそばにいてくれた
【超越想象的每一天】
ここへおいでおいでしてくれた
【虽然有种种跌宕起伏】
忘れないでそれは
【但还是乐在其中的吧】
最初のありがとうだった
【真好】
大人だって きっと同じで
いつだって ひとりじゃない そう
【出生时也好 学会走路时也好】
ありがとう
【是谁始终陪在我身边】
それは 木漏れ日みたいだね
【告诉我快到这儿来快到这儿来】
眩しくて 優しくて 涙が出そう
【不会忘记那就是】
そんな素晴らしい言葉を抱きしめて
【最初的那句谢谢你】
歩けるなんてハッピーだ
【长大了之后 一定也一样】
ありがとう お返しは何がいい
【无论何时都不是一个人 -对】
そうね、笑ってくれたらいいな
ずっとずっと大事なこの気持ち
【谢谢你】
あふれて一生コハルビヨリだ
【这就是 叶隙阳光般的感觉】
いいね
【如此耀眼 如同温柔 不自禁留下了眼泪】
ありがとう 伝えよう
【紧紧守护如此美好的话语】
专辑信息