歌词
急にナミダ溢れて
突然地 眼泪便满溢了出来
切ない気持ちになるから
沉浸在这悲伤的心情中
Let it BE!
夜の闇に滲んでる
夜色渐渐渗透了出来
今日も人並みにマギレて
今天我还是一如既往地混入在人群当中
何故か ふっと 君 見つけた
不知道为什么 突然 就看见了你
帰り道 立ち止まって
在回家的路上 久久站立
ナミダふいて 少しずつ歩き出す
眼泪突然地 就一点点溜了出来
三日月がキラキラ輝く
初三的月亮闪耀着
夕暮れの空の向こう側で
悬挂在傍晚天空的彼方
私だけ ニコニコ見つめて
微笑地凝视着我
優しく話しかけてくれるね
还温柔地向我搭话
ホントは 少し寂しい私なの
实际上有点寂寞的我
頑張って 笑っているね
努力地露出了笑容
君にありがとう
「谢谢你」
君を 何となく見つめて
不经意地就看到了你
笑顔 思い出してみるから
试图回忆出我的笑容
Let it GO!
遠く離れているけど
虽然彼此相距很远
今は近くに感じてるよ
但我却感觉你已经近在身边
いつか ほら 君と話せた
因为 总有一天 能和你搭话了
眠れない そんな日には
无法入眠 在这样的日子里
いつも 君に会いたい 会いたいよ
总是好想 好想和你相遇啊
三日月がキラキラ輝く
初三的月亮闪耀着
真夏の海岸線のビーチ
盛夏里海岸线的沙滩上
この胸が ドキドキしてるよ
我的心总是蹦蹦直跳
幼い頃の思い出たちも
连同我小时候的记忆一起
波音 繰り返す寂しい夜明け
海浪声不断重复的寂寞的黎明
潮風が髪をなでる
海风轻抚着我的头发
君を想うよ
「好想你呐」
帰り道 立ち止まって
在回家的路上 久久站立
ナミダふいて 少しずつ歩き出す
眼泪突然地 就一点点溜了出来
三日月がキラキラ輝く
初三的月亮闪耀着
夕暮れの空の向こう側で
悬挂在傍晚天空的彼方
私だけ ニコニコ見つめて
微笑地凝视着我
優しく話しかけてくれるね
还温柔地向我搭话
ホントは 少し寂しい私なの
实际上有点寂寞的我
頑張って 笑っているね
努力地露出了笑容
潮風が髪をなでる
海风拂过发梢
君にありがとう
「谢谢你」
专辑信息