ワタシはワタシ?

歌词
あのコのせいだってば!
【是那只偷腥猫的错!】
可愛い妹がお望みなんでしよう? そうでしょうとも
【你可爱的妹妹希望得到什么?得到什么知不知道】
可愛くなれないよ現実なんてそう 残念でした(…残念かな
【但是现实是不可能变得那么小鸟依人 太可惜了(…可惜吗?)】
反応してるの、わたしじゃないから 勘違いしないでよね
しょうがなくなんだよ どうしようもないの
【你有在听我的话吗、没有听的话 我不会放过你的哦】
アタマにきちゃうなぁ
【真是拿你没办法啊 我已经无计可施了】
情緒不安定…ってやめてよね
【我的头都大了啊啊啊】
失礼過ぎるけど 見た目はわたし
さっきの態度、あれナシだから
【心神不定…不要这样啊】
きゅんきゅんしちゃうのも(み~んな
【对人一点礼貌也没有 我看起来像吗?】
ヤキモチやいちゃうのも(みんな)
あのコのせいだよ わかって
【刚才的态度、那样可不行的说】
フキゲンな方とか、通常モードだよ こっちがわたし
【我居然会怦然心动(大~家)】
フツウの線引きは?あっちがアリエナイあたり前でしょ(ジョーシキで
【我是对某人嫉妒了(大家)】
解決するのは 当分先でも なんとか回避したい事情
【我知道 就是那只偷腥猫的错】
連帯責任 カンベンしてよね
被害者なのになぁ
【不受欢迎的人、应该更普通的吧 这就是我】
誤解しないで…ってムリだよね
【按照一般分类的话?我当然会是失败的那一类人吧(真心话了)】
不本意過ぎるけど 見た目はわたし
アンバランスについていけない
【要解决问题 先放一放吧 想办法回避一些事情再说】
ヘンなヤツって見てる?(見てる
【怎么搞的全体受罚 饶了我吧】
もてあましているの?(いるの
【我明明是受害者啊】
あのコの暴走 困る
情緒不安定…ってやめてよね
【请不要误会…话说不可能的吧】
失礼過ぎるけど 見た目はわたし
【虽然不是我本意 但我看起来是故意的吧】
さっきの態度、あれナシだから
【我的内心不要这样乱想啊】
きゅんきゅんしちゃうのも(み~んな
【你看见一个大变态了吗?(有吗?)】
ヤキモチやいちゃうのも(みんな)
【是不是不知所措呢?(是吗?)】
あのコのせいだよ わかつて
【那小子暴走了 麻烦了…】
专辑信息
1.BINKANあてんしょん
2.ワタシはワタシ?
3.BINKANあてんしょん(OFF VOCAL)
4.ワタシはワタシ?(OFF VOCAL)