歌词
「卒業したってすぐ会いにいくよ」
「毕业后就立即前来相会」
僕の一言に笑顔でうなずく
(总是)微笑着点头来回应我的一席话语
しばらく一緒に過ごせないけど
虽然暂时不能够一起度过
誰よりも心は繋がっているから
但是我们的心比任何人都紧密
くじけそうな日も君を思うと
在沮丧不堪的日子里一想到你
嬉しくなってどんな瞬間も輝く
就会变得开心起来 任何瞬间都闪耀无比
どこだって会いにいく
无论何处我都去见你
どんな日も大丈夫
什么天都没关系
会えない時間が増えるほど気持ちは募ってく
分离的时间越是增加 我的情绪就越发高涨
どこだって会いにいく
无论何处我都去见你
今度帰るとき
(就在)下次回去的时候
大事な瞬間刻み付けたい
想将最重要的瞬间刻印
ずっと好きだよ
永远喜欢着哟
「卒業したってすぐ会いにいくよ」
「毕业后就立即前来相会」
君の一言に笑顔でうなずく
(总是)微笑着点头来回应你的一席话语
小さな不安も消し去るほどに
连小小的不安也消失殆尽
まっすぐな思いが伝わった気がした
感觉坦率的想法也已经传达到
慣れない場所で暮らし始めた
在不习惯的地方中开始了生活
君から届くメッセージに胸は弾むの
(看到)你发来的消息让我心跳不已
いつだって待ってるよ
无论何时我都等着你
どんな日も大丈夫
什么天都没关系
話したい事がこんなにも沢山溢れてる
想对你说的事情多到不停地溢出
いつだって待ってるよ
无论何时我都等着你
長い毎日を超えられる魔法
超越漫长每一天的魔法
くれるのはそうきっと君だけ
能够给我的一定只有你
だけどたまに寂しくなって
可偶尔也会感到寂寞
この胸はつぶされそう
这颗心仿佛快要崩溃掉
このままじゃダメになりそうで
逐渐陷入不能就这样下去的状态
涙がこみ上げてきたよ
眼泪也涌了上来
どこだって会いにいく
无论何处我都去见你
いつだって待ってるね
无论何时都请等着我
二人の気持ちは変わらず一緒だと気づいたよ
忽然间察觉到我们两人的心情如曾经一样没有改变
どんなに遠くても
无论有多么遥远
会えないとしても
就算不能够相见
大好きな気持ち大切にして
想珍惜这份喜欢的心情
ぎゆっとしていたい
更想紧紧抱住
专辑信息