歌词
[lr:minatoku]
[lr:minatoku]
[co:Kaori Ohkoshi]
[co:Kaori Ohkoshi]
編曲:Kaori Ohkoshi
征く路(みち)を照らす
暗闇を切り拓く
照亮征途
私の大切なその全てを
在黑暗中开拓出道路
護るため
誰よりも速く 奔れ
为了守护着我最重视的
伝えるの この想い
一切
闇に心閉ざしてた
怯えた振りしたままで
以比任何人的还快的速度 奔去
その照準で 私の
能够传达到吗 这份心意
舞台を 見つめていて
本当(ほんと)の気持ちを集めて
将心封闭在黑暗里
この身晒して
仍旧装做害怕颤抖著
照らして
解き放て!
就这要瞄准 我的
華の色は徒らに
舞台 你们看着吧
褪せて消え去るけど
希望(あした)さえあれば
聚集内心真正的心情
貴方が在(い)るその時代(とき)まで
让自己站出来
今は駆け抜けるの
照亮黑暗
この夜を 越えて
解放一切
優しい日々 想う
言葉交わす度深くなる
虽然花儿只能徒然地
戦いの意味それより
褪色而渐渐消逝
きっと もっと大切な
只要还有希望的话
舞台のぼるその前の
気持ちのような 火花
我要到达你所在的时代
覚悟を決めたなら
至今也不断地跑着
戦火を開いて
越过这一场夜战
飛び込むの
迷・わ・な・い
回忆起那些温馨的日子
華の命は移り逝く
每一句话语都更加地深入心里
闘う鬼百合となり
後ろにはさがらない
比起战斗的意义
深い闇夜を切り裂いて
肯定还有 更多重要的事物
目指すその向こうに
静けさ あるように
就像是登上舞台之前的
昨日までの私には
心情一样的 火花
とても哀しい日の夢だから
風に舞う花びらのようね
做好觉悟的话
きれい
那就开战吧
華の色は徒らに
奔往战场
褪せて消え去るけど
决不犹豫
希望(あした)さえあれば
貴方が在(い)るその隣で
花儿的生命随着时间而逝去
いつか同じ時代(とき)を刻めるのなら
一旦化身战斗的鬼百合后
華の姿も移り往く
就绝对不会后退
いつか違う体となって蘇り
優しい風を護りたい
划破这伸手不见五指的黑暗
咲いて散って そして咲く
在我们追寻的那一个方向
遥かな時代(とき)へ
希望能有我们期望的宁静
专辑信息
1.華の二水戦
2.提督との絆
3.華の二水戦 (Instrumental)
4.提督との絆 (Instrumental)