歌词
鏡の向こうで はにかむおんなのこ
在镜子里头有一个腼腆的女孩
それは誰にも内緒にしてたわたしで
她是对谁都保密的另一个我
ダメだって!見せられない ムリだって!言い出せない
说了“不行的”!不能让人瞧见 “太勉强了”!我说不出口
わたわたなハートをカーテンでシャットアウト
把惊慌的心隐蔽在窗帘之下
キャラじゃないし ガラじゃないし わかってる
我没什么个性,也不适合,这些我都明了
イメージはどんな時もBe In Action
印象随时都在发生变化
…違わないか だよね だけど
没有错吗?说得也是啊,但是
しまってたんだ 隠してるんだ
我已经将自己彻底隐蔽起来了
ほのかなあこがれ
内心模糊的憧憬
ほんのちょっとほんのちょっと勇気だせたら ホラ
只要拿出哪怕是一点点勇气,你瞧
世界とか変わっちゃう?カガミよカガミ 答えて!
也许世界就会变样哦?魔镜啊魔镜啊,快回答我!
あんなふうにあんなふうに笑って話せるような
好想给自己施一个能像那样像那样
魔法をかけたくて(Sha-la-la-la!)
和大家一起谈笑风生的魔法(Sha-la-la-la!)
くちびるがとなえだしたヒミツの呪文
唇间念诵出密之咒语
素直になれない チグハグな本音
无法坦诚以待,真心话七零八落
ゆらり揺れたらほっぺ打ってじっとヤセがまん?
轻轻摇晃,拍拍脸颊,还要这样一声不吭逞能吗?
それでも想像する 自分の「もしかして」を
即使如此还是会想象自己的“可能性”
くすぐったいけどさ 悪くはない、かも?
虽然挺难为情的,但也许,还不错吧?
ポーズしたり ウィンクしたり わかってた
摆个Pose,做个Wink,我就明白了
どことなく似合わなそうなLady’s Motion
总觉得这淑女般的动作和我很不相称
…しょうがないか だよね だけど
但也没办法吧,说的也是呢,但
気になりだして こだわりだして
还是开始在意了,也讲究起来了
意外とよくばり
意外的我是个贪心的人
ほんのちょっとほんのちょっと挑戦したいな ねえ
真想挑战一下哪怕就一次记一次,吶
秘訣とかわかっちゃう?カガミよカガミ 教えて!
有什么窍门吗?魔镜啊魔镜啊,快点告诉我!
こんなふうにこんなふうにテレてられないから
平日我根本不会这样害羞的
魔法が写すのは(Sha-la-la-la!)
魔法映照出的也许(Sha-la-la-la!)
たぶんきっとわたしだって知らないわたし
一定是连我也不知晓的另一个我
ガラス張りのルーム はやく抜け出してみて Dear Me
赶快试着从这个贴满玻璃的房间溜出去,Dear Me
ほんのちょっとほんのちょっと勇気だせたら ホラ
只要拿出哪怕是一点点勇气,你瞧
世界とか変わっちゃう?カガミよカガミ 答えてよ!
也许世界就会变样哦?魔镜啊魔镜啊,快回答我!
あんなふうにあんなふうに笑って話せるような
给自己施一个能像那样像那样
魔法をかけるから(Sha-la-la-la!)
和大家一起谈笑风生的魔法(Sha-la-la-la!)
くちびるがとなえだしたヒミツの呪文
唇间念诵出的密之咒语
出会いたいよ知らないわたし
好想邂逅那个未知的我
…………………Dear Me!!
......Dear Me!
专辑信息