歌词
編曲:本多友紀(Arte Refact)
伊丽莎白女王:映照无尽海路的
伊丽莎白女王:終わりない海路(たびじ)を映す
苍穹之光
蒼穹の光が
穿越浑浊怒涛之隙
濁った波間を射抜いて
予我引导
私を導く
厌战:不知从何时起有了分歧
厌战:いつからか枝分かれした
原本憧憬的前方
憧憬の先は
甚至连眼泪的对比
涙のコントラストさえ
都变得必要
必要だと言うの
伊丽莎白女王:你所期望的世界
伊丽莎白女王:あなたの欲しい
色彩全无
世界に色はない
厌战:冉冉硝烟 风中飘荡
厌战:烟る戦火 揺らめいた
合:为了心中期望的未来
合:願う未来のため
出击吧
漕ぎ出せ
在遥远彼方 曾是一心的我们
遠い彼方 一つだった私たち
怀抱着希望与爱
希望と愛 抱いてる
拥有心灵的舰船(人们)啊
心臓(こころ)を持てた器(ひと)よ
即使在偏离的航路上
違えた海路(たびじ)でも
也追求着正义
正義を追い求めて
前进的步伐 绝不停息
歩むこと 止めはしない
永恒的卡塔西斯(katharsis,宗教术语表“净化”,“净罪”)
悠久のカタルシス
厌战:回想起泡影般的梦想
厌战:泡沫の夢を想えば
那微小暗哑的救赎
ひと匙の救い
这饱含思念的牺牲
想いを束ねた犠牲は
会得到回报吗?
報われるだろうか
伊丽莎白女王:那漂流到达的终点
伊丽莎白女王:流れ着く終着点を
我绝不委以他人
委ねはしないさ
用我的双手去选择吧
私のこの手で選ぼう
用希望撑起船桨
希望に棹差して
厌战:如果说勇气就意味着受伤
厌战:勇気の意味が 傷付けることなら
伊丽莎白女王:我将丢弃迷茫 如同那流星闪光
伊丽莎白女王:迷い棄てて 閃光のように
合:背负期盼的未来 不断前进
合:願う未来 背負っていけ
奏响吧
響かせ
传达到遥远的 正义的你的身边
遥か向こう 現心のあなたに
已经再也不会见面了
もう二度と 交わらない
即使沿着轨道前进
レールを辿るとしても
心中的感情也无法抑制
溢れてとめどなく
我明白了
理想に瞬くのは
在理想中闪烁明灭的
絶望の光ではないのだと
并非绝望之光
知っている
伊丽莎白女王:凝望着
伊丽莎白女王:見つめてる
辽远天空的尽头
大空の果て
厌战:耳边回响的 是鼓动的心跳
厌战:聴こえるは 鼓動の音
伊丽莎白女王:燃烧生命吧 热烈地赤诚地
伊丽莎白女王:生命燃やせ 高く熱く
厌战:像火之鸟那般
厌战:火の鳥のように
合:无论几次 都将在此涅槃重生
合:何度でも 此処に生きる
厌战:出击吧
厌战:漕ぎ出せ
在遥远的彼方 曾是一心的我们
遠い彼方 一つだった私たち
怀抱着希望与爱
伊丽莎白女王:希望と愛 抱いてる
相信心灵的舰船(人们)啊
心臓(こころ)を信じた器(ひと)よ
即使在偏离的航路上
合:違えた海路(たびじ)でも
也追求着正义
正義を追い求めて
前进的步伐 绝不停息
歩むこと 止めはしない
永恒的卡塔西斯
悠久のカタルシス
伊丽莎白女王:如若能从这锚链(命运)中解放
伊丽莎白女王:碇(いのち)から 厌战:解かれたら
合:就在这片海洋
合:この海で
重逢吧
また、逢おう
专辑信息