歌词
独りを認めた それはつまり永遠だから
认识到自己是孤身一人的存在 也就是永远不变的定理
君のモノにもならない幸せなど
有幸免于成为你的所有物
否定の海の底 沈む遺跡のなかで
在否定的海底 沉眠的遗迹里
失われた過去の秘密にしよう
当作丢失过往的秘密吧
「何も知らないと言え」
“就说不知情”
言葉になる程 悪徳は简単に見えると
编织成言语 如此轻易便能窥见恶意
己惚れを晒しては面白いシネマ
这部揭露自负的有趣电影
映し出すつもりか?
打算放映吗?
ひび割れた柱に すがりつく愚かな
满布裂隙的石柱 将其紧搂的愚者
闇を纏う者よ 静かに眠れ
黮闇缠身的人啊 安眠吧
惹かれ合う心が 細い纲を揺らし
两心互倾 钢丝摇拽
落ちるな、と 初めて叫ぶよ
不要掉下去。第一次呐喊道
絶たれた繋がり それがまさに露骨なカルマ
斩断和组织的关联 正是他们眼中显而易见的“恶业”
君も背中に余計な罪悪感
你也背负着多余的罪恶感
最初に毒を飲む 役目与えられると
最初吞下毒药 被订好角色和任务
思いもせず過去に自分を戻す
没想过能重拾过去的自己
「何をするべき刻か」
“现在该做些什么好”
魂投げ舍て 美徳から遠ざかる作業
丢舍了杀手的灵魂 所作所为背离了所谓的美德
ここも長くはないと呟いたエンジェル?
但这里也待不了多久 你(angel)喃喃道
君の声重なる
一次又一次
押し寄せる裁きの 高波にさらわれ
惊涛骇浪的制裁紧随其后
流される牙城が 廃墟に変わる
被冲毁的牙城 沦为废墟
求め合っていたと 気付いたのは多分
原来我们相互渴求 察觉到这一点的人
俺の方、さ この手は離さない
大概是我吧。绝不会放手
水が全てを浄化に導く
水将一切洗涤净化
少しだけ忘れてみたい
我仿佛有了一点健忘
吊いの鐘鸣る顷 蘇る禍を止めてくるよ
哀悼的钟声鸣响之时 来阻止这死而复生的罪祸啊
ひび割れた柱に すがりつく愚かさ
满布裂隙的石柱 无论将其紧搂是多么愚蠢
闇が袭いかかる もう一度眠れ
奔袭而来的黑暗 请再一次安眠
惹かれ合う心が 片手を握りしめ
相握的只手 互牵的心
落ちるな、と 初めて叫んだ
不要掉下去。第一次也曾这样呐喊
押し寄せる裁きの 高波にさらわれ
惊涛骇浪的制裁紧随其后
流される牙城が 廃墟に変わる
被冲毁的牙城 沦为废墟
求め合っていたと 気付いたのは多分
原来我们相互渴求 察觉到这一点的人
俺の方、さ この手は离さない
大概是我啊。绝不会放手
-
专辑信息