歌词
ずっとキミを待ってた 世界へ飛び出して
我一直等着你 等你踏入这个世界
案内するよ 行方不明になった物語へ
让我带领你走向缤纷奇妙的故事中
単純なほど 行き先忘れる言葉たち
把那些单纯到忘记去向的话语
探しに行こう 捕まえて欲しい何かが隠れてる
全找出来吧 也许其中藏着某些线索
望んだのなら きっと明日も変えられるはず
只要你期望的话 就一定能改变未来
言えなかったありがとうだとか
没能说出口的那句谢谢
落としたごめんが彷徨っている
和丢失了的那句抱歉一直在彷徨
迎えに来たの
我来迎接你们了
未来へのメロディー響けば それはキミのための歌
奏响通往未来的旋律 那是我为你而唱的歌
届けたくて 届けたくて この空見上げて
想传递给你 想传递给你 仰望这片天空
手を伸ばしても切ないけど 笑顔でいられるように
纵使伸出双手难免难过 我亦保持笑容
ねえ 声が聞こえたなら 心に留めて 思い出してみてね
呐 若你听到这歌声 请挽留心底 再试着去回味吧
目的地まで あともう少しだから任せていて
距离目的地就剩几步路 放心交给我吧
心の中の宝箱に 手書きメッセージ
把手写的留言 放进心中的宝箱里
言いそびれた大好きだよとか
没机会说的那句喜欢你
泣いてたさよなら今度こそはと
和哭泣的那句再见 这一次
見つけて来たよ
我定能找到
懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌
怀念的言语回响着 那是我为你而唱的歌
伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ
想传达给你 想传达给你 在此不停呐喊
やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然
终于相遇的奇迹和充满那颗心的必然
ねえ いつか解かるのかな
呐 有朝一日定能明解吧
「幸せ」の予感は不思議で どこか「辛さ」に似てるから
『幸福』的预感真不可思议 只因与『辛酸』有相似之处
あと一歩で近付きそう そっと背中押して
还差一步就能到达 请轻轻推我一把
今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの
哪怕现在有不足之处 也定能亲手把握住
ねえ それを探すとしたなら
呐 要是想找出来的话
一人だけで(キミがくれた) 出かけるつもりだよ
本打算(你所赐予我的) 独自踏上旅途的
だけど(時を) お願い(早め) 待っててくれるよね
可是(提前) 拜托(时间) 你却一直等着我
きっと(運命) 溢れる幸せを
我一定(将命运) 会把满满的幸福
そう(指で) キミに(なぞる) 届けてあげるよ
没错(用手指) 全部传递(描绘出来) 给你的
約束しよう(離れられない) また逢うその日まで
一言为定(永不分离) 直到重逢的那一天
专辑信息