歌词
「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」
「这就是我进化过程中的第一页。」
抱きしめたいから 2本足で歩く
因为想要拥抱 所以便用两只脚行走
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸
「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」
「呐妈妈,我有了喜欢的人咯。」
\"おめでとう\" “
恭喜呀”
会いたいよ
好想见你
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
呐你现在是在吸着谁的乳汁活着的呢?
言葉はもう覚えたかな?
已经听得懂别人说什么了吗?
「パパ、ママ、ニーナ…」
「爸爸、妈妈、嗯啊…」
\"よく出来ました。今すぐ行くね。\"
“很棒喔 我们马上过去喔。”
あれ?おかしいな
… 诶?好奇怪啊...
君を抱きしめるために浮かせた前足が
为了拥抱你 而抬起的前足
何故か君を傷つけ始めるんだ
为什么开始伤害起你了呢
覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ
刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子
切り裂く人生(ライフ)
被切开的人生(life)
「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を
「那我就将刀子射出方向的那张嘴
この口で塞いであげましょう」
用这张嘴堵起来吧」
相対のチュー
面对面的一个吻
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
从现在开始你是吸着我的气息活着的
言葉はもう唾液で錆びついた
话语已经被唾液弄锈了
ねえ君は今さら僕の息を吸って
呐虽然你到现在 才吸着我的气息
「大好き」だなんて言ってみせるけど
对我说出了“最喜欢你”什么的了
それならもういっそ ボンベのように一生
但那样的话就干脆 像瓦斯桶一样的过一生
僕が吐く言葉吸って息絶えて
让你吸着我说出的话 停止呼吸
专辑信息