歌词
愛に愛されて愛に泣く
愛に愛されまた愛に笑う
被爱而爱 因爱而泣
俺らが残した足跡は
被爱而爱 又因爱而笑
かけがえない思い出へと繋がる
我们留下的这足迹
いつか海の見える6LDK
与无可替代的回忆紧紧相连
俺はサーフィンお前は犬を連れ
什么时候能住在海景六居室
家庭菜園ハーブ育て
我去冲浪的时候 你溜着宠物狗
昼時にバルコニーでランチして
家里的小菜园里种着香草
子供はワールドワイドに備えて
到了中午在阳台吃个午饭
隣町にあるアメスクへ
孩子正为了去国外发展而准备
送り迎えは俺のハーレー
在隔壁城市的国际学校上着学
二十歳になったら譲るのが夢
接送孩子都骑上我的哈雷
お揃いの腕時計同じ時間を刻もうぜ
二十岁了能自豪的也就是梦想了?
流れているメロディ
带着情侣款的手表 表上指着一样的时刻
笑うのも同じタイミング
耳边流淌的旋律
ついでにおまえの親なんかも呼んで
弯起嘴角的时候也是同一时间
毎年正月ワイハ行って
然后叫上你的家人
家族で揃いのアロハを着て
每年新年都去夏威夷度假
ワイキキウキウキして散歩しようぜ
家人们都穿上夏威夷衫
俺も男だから
一起在怀基基的沙滩上美滋滋地遛弯儿吧
一生かけて飛び立つ浪漫飛行
我也是爷们儿啊
なんて妄想も暴走して
也有用尽一生来放飞自我之类的的妄想
ニヤケてる昨日も今日も
也有着失去理智
でも現実は余裕もゼロ
不够爷们儿的过去和现在
なのに見てる大きな夢を
但是啊 现实是余钱一分没有
今はまだ無理
所以我想象的巨大梦想
まるで拳で溶ける雪
今はまだ無理
愛に愛されて愛に泣く
まるで掌で溶ける雪
愛に愛されまた愛に笑う
被爱而爱 因爱而泣
俺らが残した足跡は
被爱而爱 又因爱而笑
かけがえない思い出へと繋がる
我们留下的这足迹
さぁ仕事早めに切り上げて
与无可替代的回忆紧紧相连
地元の駅で待ち合わせ
那 快点把工作完成吧
ちょこっとマックでお茶をして
就在当地的车站碰面
二人向かった先は横浜
在麦当劳喝口茶
ふらっと立ち寄る洒落た店
两人就向横滨出发
ずらっと並んだ服を見てる
不知不觉停在时尚的服装店前
「さぁどれでも好きなもの選んでいいよ」
看着那些整齐排列着的衣服
って言えたら格好いいな
「不论什么,喜欢就拿吧」
あの日観た映画のテーマは
如果能这样说的话还真是帅气啊
誰もが好きなラブストーリーさ
那一天看得电影的题材
主役の二人みたいには
是谁都喜欢的爱情故事
なかなか上手くいかないな
主演的两人看起来
でももしお前が泣いてるなら
并不是那么顺利啊
ジェームス·ボンドにだってなれるさ
但是如果你哭了
あんな格好いい車はないけど
我也能成为你的詹姆斯邦德
オンボロで迎えに行くよ
虽然没有那么帅气的车
俺も男だから
我也会开着小破车去找你的
本物の愛でお前を包みたい
我也是爷们儿啊
そして心から誇れる
想用真正的爱把你紧紧包围
自慢の男でありたい
然后想成为你真心
でも現実は貯金もゼロ
自豪的那个男人
見せてやれない小さな夢も
但是啊 现实是余钱一分没有
今はまだ無理
不让你看到的小小梦想
まるで拳で溶ける雪
现在看起来还不可能实现
愛に愛されて愛に泣く
就好像手掌融化的雪一样
愛に愛されまた愛に笑う
被爱而爱 因爱而泣
俺らが残した足跡は
被爱而爱 又因爱而笑
かけがえない思い出へと繋がる
我们留下的这足迹
今二人で見ている夢には届かないのかも
与无可替代的回忆紧紧相连
それでも俺たちサイズの幸せ
现在两人所见的梦想 也许还没有传达到对方那里
探しに行こうぜ!
就算这样
愛に愛されて愛に泣く
我们也去寻找属于我们的那份幸福吧!
愛に愛されまた愛に笑う
被爱而爱 因爱而泣
俺らが残した足跡は
被爱而爱 又因爱而笑
かけがえない思い出へと繋がる
我们留下的这足迹
愛に愛されて愛に泣く
与无可替代的回忆紧紧相连
愛に愛されまた愛に笑う
被爱而爱 因爱而泣
俺らが残した足跡は
被爱而爱 又因爱而笑
かけがえない未来へと繋がる
我们留下的这足迹
专辑信息