歌词
[offset:0]
若是我们
初めから僕ら
最初就要注定要相遇的话
出会うと決まってたならば
会是怎样呢
どうだろうな
即使那样 这一天
そしたらこんな日がくることも
还是会如期而至的吧
同じように決まっていたのかな
那份无法实现的感情
ずっと叶わない思いばかりを
愈发变得强烈
募らせていては
互相伤害过
互いに傷つけ合って
互相责怪过
責め立て合った
只是一瞬的思念
ただ想ってただなんて
却无法辩解
言い訳もできずに
就连渐行渐远的衣角都无法抓住
去り行く裾さえ掴めないでいた
我真是没用呢
弱かった僕だ
无论今天怎样
今日がどんな日でも
应该做些什么
何をしていようとも
我都会下意识寻找着你吧
僕はあなたを探してしまうだろう
想要传达的思念 越发变得强烈
伝えたい思いが募っていくまま
丝毫不减 将我淹没
一つも減らない僕を
想要一笑置之呢
笑い飛ばしてほしいんだ
无趣的风景
味気ない風景だ
你若不在
あなたがいないのなら
任何地方都是一样
どんな場所だろうと
只是回到了相遇之前
出会う前に戻っただけなのに
为什么总感觉少了些什么呢
どうしてだろうか何か違うんだ
我们 一定像
きっと僕らはふたつ並んだ
两个并排放着的节拍器一般
メトロノームみたいに
都铭记着对方的节奏
刻んでいた互いのテンポは
虽然一开始是一样的
同じでいたのに
但不知何时 渐渐地
いつしか少しずつ
开始产生分歧
ズレ始めていた
随着时间渐渐分离
時間が経つほど離れていくのを
无法止步
止められなくて
从现在起我们
これから僕たちは
要去向何方呢
どこへ行くのかな
可以忘记一切活下去吗
全て忘れて生きていけるのかな
无论你现在有 多么幸福
あなたが今どんなに幸せでも
也请你不要忘记啊
忘れないで欲しいんだ
你也一直在我心中
僕の中にはいつも
擦肩而过
すれ違って
背向而行
背中合わせに歩いていく
渐渐消失不见
次第に見えなくなっていく
若今后也能用相同的节奏
これからも同じテンポで
继续生活的话
生き続けたら
总有一天会再度在
地球の裏側でいつか
地球的内侧相遇的吧
また出会えるかな
无论今天怎样
今日がどんな日でも
应该做些什么
何をしていようとも
我都会下意识地爱着你吧
僕はあなたを愛してしまうだろう
想要传达的思念 越发变得浓烈
伝えたい思いが募っていくまま
丝毫不减 将我淹没
一つも減らない僕を
想要一笑了之呢
笑い飛ばしてほしいんだ
想要有你在身边呢
あなたがいてほしいんだ
专辑信息