歌词
Cache
躲藏
Cache
闪避
Cache
隐匿
Il était un petit navire
它是一叶小舟
Il était temps que tu arrives
你也该到达了
Sur mon océan, sur mon océan
跨越波涛 横过汪洋
Chaque fois que tu y navigues
每当你远航至此
Chaque fois l'air devient plus libre
总带来自由之风
De voler au vent, de voler au vent
乘风而起 扶摇直上
Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏
Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰
Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开
C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛
Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏
Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰
Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开
C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤
On dit que les femmes s'enivrent
都说女人自我陶醉
Qu'elles se tiennent au regard fuyant
执意倚赖离去海员
De marin s'en allant, marin s'en allant
闪烁不定的游移目光
Moi je préfère les hommes sensibles
我更偏爱敏感的男子
Lorsqu'ils se cachent dans l'amour naissant
当他们藏身萌芽的爱
C'est tout nu dedans, tout nu dedans
一丝不挂 表里如一
Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏
Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰
Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开
C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛
Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏
Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰
Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开
C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤
Il était un petit navire
它是一叶小舟
Qui voguait comme l'on respire
航行是它的呼吸
Je ne sais comment, je ne sais comment
我不知其里 不知所从
Chaque fois tout mon corps chavire
每当我翻倒倾覆
Comme un phare il est tant et tant
它似灯塔闪出强光
Mon petit navire il en est à l'océan
我的小船它在海上
Cache-cache à l'homme
与男人捉迷藏
Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰
Je vais, je viens, je repars
我去 我来 又离开
C'est la vague à l'homme en retard
这是男人的迟滞波涛
Cache-cache, cache à l'homme
与男人捉迷藏
Qu'ai-je à me tordre?
我是否需弯腰
Il va, il vient, il repart
他去 他来 又离开
C'est le vogue à l'âme d'un soir
这是黑夜的无解哀伤
Cache
躲藏
Cache
闪避
Cache
隐匿
Cache
潜航
Cache
遁形
End
终
专辑信息