歌词
きみのこと、きみのこと
我好喜欢,好喜欢
好きなのに、好きなのに
听你的故事
すれ違う街の角
在擦肩而过的街角
プイッ と横向く
你把头扑通一声扭向一边。
冷たくされるほど
是被你冷淡了
気になるの、気になるの
但我不在意
悪口、言うけれど
虽然听说你在说我的坏话
ホン気じゃない、ない、ない
但我宁愿相信那不是真的
Ding Dongと離れる
离开Ding Dong
背中と背中で
谁也不理谁
ふたりは同じ恋
明明感觉到了
ねえ感じているのに
两个人将会有一段恋情
どういうつもりなの?
但我看到你会很烦躁
あーあ、見ててイライラする
啊,我是怎么想的?
(ゴメンね)
(对不起)
Ding Dongと近づく
接近Ding Dong
ハートとハートに
心与心相通
ふたりは気づかずに
两个人却都没有注意到
ほらぶつかってしまう
瞧,两颗心碰上了
はじめての恋って
第一次的恋爱
あーあ、誰でもおんなじね
啊,谁不都是一样的呢
(不思議ね)
(真不可思议啊)
振り向いて、振り向いて
我回过头看着你
話したい、話したい
想对你说
その笑顔、もっと長く
你的笑容,会更长久
見つめたいよ
想要凝视着你
やさしく、やさしく
温柔的笑脸
したいのに、したいのに
想成为你的终生伴侣
あなたがきっかけを
如果能为我成为的话
つくってくれたなら
我将会以你为契机开始努力
Ding Dongと離れる
离开Ding Dong
背中と背中で
渐渐冷淡了彼此
ふたりはテレパシー
两个人心灵感应
あぁ送っているのに
明明发送着祝福
神様はいじわる
但还没收到就消失了
あーあ、届かずに消えるの
啊,上帝欺负人。
专辑信息