歌词
Vers les docks, où le poids et l'ennui
站在港口,忧郁和无聊
Me courbent le dos
将我的脊背压弯
Ils arrivent, le ventre alourdi de fruits,
远处行来,满载水果
Les bateaux
的船舶
Ils viennent du bout du monde
他们来自世界的尽头
Apportant avec eux des idées vagabondes
带来流浪者的思绪
Aux reflets de ciel bleu, de mirages
蓝天的倒影,海市蜃楼中
Traînant un parfum poivré
飘着一种来自陌生国度的
De pays inconnus
胡椒的香味
Et d'éternels étés,
还有那永恒的夏日
Où l'on vit presque nu,
还有人们几乎赤身裸体
Sur les plages
生活的沙滩
Moi qui n'ai connu, toute ma vie,
而我这大半生以来
Que le ciel du nord
都在北方天空下度日
J'aimerais débarbouiller ce gris
多想去掉这灰暗
En virant de bord
转舵驶向远方
Emmenez-moi au bout de la terre
带我去吧,到世界的尽头!
Emmenez-moi au pays des merveilles
带我去吧,到那充满奇迹的国度
Il me semble que la misère
也许那些苦难
Serait moins pénible au soleil
在阳光下会变得更轻松些
Dans les bars, à la tombée du jour,
酒吧里,日落的时候
Avec les marins
和水手们
Quand on parle de filles et d'amour,
聊着女孩和爱情
Un verre à la main
手持一杯酒
Je perds la notion des choses
我失去了事物的概念
Et soudain ma pensée m'enlève et me dépose
突然我的思想将我带到
Un merveilleux été, sur la grève
一个美好的夏天,沙滩上
Où je vois, tendant les bras,
我看到了,挥舞着双臂
L'amour qui, comme un fou, court au devant de moi
爱情,疯狂地向我奔来
Et je me pends au cou de mon rêve
拥抱着我的梦
Quand les bars ferment, et que les marins
当酒吧关门了,水手们
Rejoignent leurs bords
回到了自己的船舶
Moi je rêve encore jusqu'au matin,
我还站着,
Debout sur le port
将梦延续到翌日清晨
Emmenez-moi au bout de la terre
带我去吧,到世界的尽头!
Emmenez-moi au pays des merveilles
带我去吧,到那充满奇迹的国度
Il me semble que la misère
也许那些苦难
Serait moins pénible au soleil
在阳光下会变得更轻松些
Un beau jour, sur un raffiot craquant
也许有一天,在一艘破旧的渔船上
De la coque au pont
木头发出吱吱的响声
Pour partir, je travaillerai dans
为了能出航,我会在
La soute à charbon
锅炉旁工作
Prenant la route qui mène
沿着那条
A mes rêves d'enfant, sur des îles lointaines,
通往我童年梦想的路,驶向远方的岛屿
Où rien n'est important que de vivre
那里没有什么比生活更重要
Où les filles alanguies
那里的怀春少女
Vous ravissent le coeur en tressant, m'a-t-on dit
他们说,会让你满心欢喜
De ces colliers de fleurs qui enivrent
会用令人心醉的花朵编织项链
Je fuirai, laissant là mon passé,
我会逃离我的过去
Sans aucun remords
不带一丝悔恨
Sans bagage et le coeur libéré,
不带一件行装,只有一颗自由的心
En chantant très fort
和嘹亮的歌声
Emmenez-moi au bout de la terre
带我去吧,到世界的尽头!
Emmenez-moi au pays des merveilles
带我去吧,到那充满奇迹的国度
Il me semble que la misère
也许那些苦难
Serait moins pénible au soleil
在阳光下会变得更轻松些
Emmenez-moi au bout de la terre
带我去吧,到世界的尽头!
Emmenez-moi au pays des merveilles
带我去吧,到那充满奇迹的国度
Il me semble que la misère
也许那些苦难
Serait moins pénible au soleil
在阳光下会变得更轻松些
专辑信息
1.Au Creux De Mon Épaule
2.Sa Jeunesse
3.Toi et moi
4.Le Palais De Nos Chimères
5.Mes emmerdes
6.A Ma Fille
7.Non je n'ai rien oublié
8.La bohème
9.Les deux guitares
10.Comme Ils Disent
11.Désormais
12.Bon Anniversaire
13.Il Te Suffisait Que Je T'aime
14.Pour Faire Une Jam
15.Les comédiens
16.La mamma
17.Emmenez Moi
18.Trousse Chemise
19.Donne Tes Seize Ans
20.Tu T'laisses Aller
21.Sur ma vie
22.J'en Déduis Que Je T'aime
23.Parce Que
24.Je M'voyais Déjà
25.Que C'est Triste Venise
26.Il Faut Savoir
27.L'amour C'est Comme Un Jour
28.Et Pourtant
29.Hier encore
30.Parce Que Tu Crois
31.Après L'amour
32.Qui
33.Le temps
34.For me formidable
35.Avec
36.Plus Bleu Que Tes Yeux
37.L'amour Et La Guerre
38.Les plaisirs démodés
39.Mourir d'aimer
40.Jezebel