歌词
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
挣扎着睁开双眼,你的身影无处可寻
Tu olor en mi cama aún sigue intacto (oh-oh-oh)
你身上的气息依然存留在我的床上
Te he buscado en mis sueños deseándote tenerte
我在梦中苦苦找寻你的身影,渴望得到你
Y no encuentro tu rostro por más que trato
但无论多努力,也见不到你的容颜
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
虽然你的照片还遍布家里每个角落
Y el silencio me habla de ti es que sólo está en tu espacio
但在家中我只能对着一片寂静,诉说着有关你的一切
Desde que no estás (oh-oh)
自从你不在以后
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte, porque vuelas
我竭尽所有为了你能够回来,重新拥有你
Es que me niego a perderte (a perderte)
只因为我拒绝失去你
A más nunca verte (nunca verte)
再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
拒绝接受我们之间已经结束了的事实
Y es que me niego a perderte
只因为我拒绝失去你
A más nunca verte
再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
拒绝接受我们之间已经结束了的事实
(que lo nuestro ya se acabó, Ozuna)
(我们之间结局已定,Ozuna)
No puedo asimilar que ya tú no estás, sin ti nada es igual
我不能接受你已经离开,没有你一切都变了
Sé que por el mundo no hay otra similar
我深知世界上没有人能代替你
¿Qué tú me hiciste que no te puedo olvidar?, ay 'ombe
你到底做了什么让我这般念念不忘?
Tú me quiere' a tu manera (pah-pah)
你用你特有的方式爱我
Mi mente quisiera que otra me quisiera (pah)
我的理性让我尝试接受别人
Mi corazón dice que por ti espera
但我的心告诉我等下去
Que porque volviera daría lo que fuera (yeh)
因为她回来,我们就能回到从前
Pero es que tú chica con ese piquete (tah)
但你这个带刺的女孩
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes (tah)
说已经忘了我,但透过你的双眸我看到了谎言
Ahora puedo decir sufrir de amor lo que se siente
我承认现在还在为心中的爱所折磨
Te sacaré 'e mi mente y eso será de repente
我会把你从心里搬出,但应该只是突然的想法
Pero es que tú chica con ese piquete
但你是个带刺的女孩
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
说把我忘得一干二净,可你的眼睛说谎了
Ahora puedo decir sufrir de amor lo que se siente (oh-oh-oh)
我承认如今还在为心中的爱感到痛苦
Te sacaré 'e mi mente y eso será de repente (let's go)
我会把你从心里搬出,但这只是想想而已
Y es que me niego a perderte
只因为我拒绝失去你
A más nunca verte
再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
拒绝接受我们之间已经结束了的事实
Y es que me niego a perderte
只因为我拒绝失去你
A más nunca verte
再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
拒绝接受我们之间已经结束了的事实
(que lo nuestro ya se acabó, yo siento que me estoy muriendo)
(我们之间结局已定,感觉自己在慢慢死去)
Me está matando la soledad
孤独在吞噬着我
Duele saber que ya no estás
没有你在身边,身上每一寸都在隐隐作痛
Quiero pensar que todo esto es mentira (todo esto es mentira)
我自欺欺人地把这一切当作一个谎言(一切都是谎言)
Y que al llamarte contestarás
想象着呼唤你的时候,你会回应
Al llegar la noche regresarás
夜晚来临之际,你会回来
Aún podemos intentarlo (Doble U)
我们还能有补救的机会(Doble U)
No te alejes de mi vida (yo sigo aquí confundido y solo, Doble U)
不要离我而去(我孑然一身在原地迷茫中)
Llorando de noche, muriendo de día, viviendo esta agonía
夜晚独自痛哭,白天如同行尸走肉,垂死挣扎地活着
No puedo entender que ya no seas mía
没有意识到我已经失去了自我
El círculo se cierra y el dolor me entierra (eh)
拒绝与外界接触,任由痛苦把我吞噬
Qué difícil es vivir en esta guerra
在这场抗争中艰难存活着
Me niego (quiero estar contigo)
我拒绝这一切(我想跟你在一起)
Aunque digas que estoy ciego
即使你说我认不清现况
Desde que te fuiste soy un andariego (Doble U)
自从你离开后,我失去了方向(Doble U)
A todo compromiso tarde le llego
我给你的所有承诺都迟到了
Distraído, de tu foto no me despego (heh)
心不在焉,你的照片让我感觉你还在身边
Si tú eres mi vida, por qué me liquidas (¿dime qué estás haciendo?)
你是我的生命,为什么还要把我从人生中抹除呢?(跟我说说你最近在做什么吧)
Yo no provoqué tu partida (heh)
我没有促使你离开
Necesito tu olor, necesito tu calor
我需要你的气息,需要你的温度
Necesito verte encima de mí en ropa interior (oooh)
我需要看到你穿着内衣在我之上
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
虽然你的照片还遍布家里每个角落
Y el silencio me habla de ti es que sólo está en tu espacio
但在家中我只能对着一片寂静,诉说着有关你的一切
Desde que no estás (no estás)
自从你不在之后
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte, porque vuelas
我竭尽所有希望你能够回来,重新拥有你
Es que me niego a perderte
只因为我拒绝失去你
A más nunca verte
再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
拒绝接受我们之间已经结束了的事实
Y es que me niego a perderte
只因为我拒绝失去你
A más nunca verte
再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
拒绝接受我们之间已经结束了的事实
(que lo nuestro ya se acabó)
我们之间结局已定
专辑信息