Dreams (Theme of "Chingay Parade Singapore 2015")

歌词
Look up all around you
抬头看夜空
The stars that surround you
那些环绕着你的星
Linger
流连徘徊着
As the light shines forth.
伴着那逐渐消褪的光亮
Our dreams like a whisper
梦想在耳边低语
Take root, digging deeper
梦想之根深埋地底 不断向下
Holding on
请坚持下去
Surviving every storm.
要在暴风雨中昂首挺立
I believe we’ll shine
坚信我们终将熠熠闪光
We’ll rise above, we’ll fly.
一直向上 直到翱翔于天际
Dreams blossom
梦想开花
We’ll blossom
绽放出最好的我们
Planted in this land we call our home
植根于这片我们称作家的土地上
Take these hands
用勤劳的双手
Take these hearts
和充满热情的心灵
Let them grow
播下梦想的种子
These seeds we’ve sown
等待它成长 结出果实
Grounded in our history
以历史奠基
Soil of our humanity
漫游于人海
Dreams of us all.
去实现我们的梦
......
..........
The wind swirls around us
微风在周围打旋
The trees lift their branches
参天大树竭力伸长枝干
Bending
险些支撑不住
But they will not break.
但永远也不会倒下
The seas and the rivers
那记忆中蔚蓝的大海 和绵延的长河
Our family, our pillars
是我们的家园 我们的心灵归宿啊
Memories
直到永远
We’ve shared from age to age.
代代相传
I believe we’ll shine
坚信我们终将熠熠闪光
We’ll rise above, we’ll fly.
一直向上 翱翔于天际
Dreams blossom
梦想开花
We’ll blossom
绽放出最好的我们
Planted in this land we call our home
植根于这片我们称作家的的土地上
Take these hands
用勤劳的双手
Take these hearts
和充满热情的心灵
Let them grow
播下梦想的种子
These seeds we’ve sown
等待它成长 结出果实
Grounded in our history
以历史奠基
Soil of our humanity
漫游于人海
Dreams of us all.
去实现我们的梦
Dreams blossom
梦想开花
We’ll blossom
绽放出最好的我们
Planted in this land we call our home
植根于这片我们称作家的土地上
Take these hands
用勤劳的双手
Take these hearts
和充满热情的心灵
Let them grow
再次播下梦想的种子
These seeds we’ve sown
等待它长大 结果
Grounded in our history
以历史奠基
Soil of our humanity
漫游于人海
Dreams of us all.
去实现我们的梦
Dreams of us all.
实现我们的梦!
专辑信息
1.Dreams (Theme of "Chingay Parade Singapore 2015")