ヤンデ恋歌 ver.96猫

歌词
空(そら)は灰色(はいいろ) 云行(くもゆ)きもあやしく
天空 灰暗 云的行踪 飘忽诡谲
まるでボクの心(こころ)みたいだね 同(おな)じだね
简直就像我的心一样呢
ポツリ一筋(ひとすじ)落(お)ちてきた雫(しずく)は
滴答 落成一束的 水滴
空(そら)の? ボクの? どっち? わからない それでいい
那是天空的?我的?哪个?无法理解 这样就好
伞(かさ)も持(も)たずにずぶ濡(ぬ)れで一人(ひとり)このまま
手上没撑雨伞 全身湿透 独自一人这样下去
响(ひび)く雨音(あまおと)がそんなボクの
雨声 响起 连那样的
存在(そんざい)さえもかき消(け)していく
我的存在 也会 渐渐消失无踪
ヤンデ ヤンデ ハヤク ヤンデ
停下来 停下来 快一点 停下来
このままじゃ 壊(こわ)れて 纷(まぎ)れて しまいそう
再这样下去 彷佛会 完全损坏 完全模糊
ナイテ ナイテ ナミダ カレテ
哭泣吧 哭泣吧 眼泪啊 干涸吧
それなのに未(いま)だこの身(み)は濡(ぬ)れたまま…ツメタイ
虽然如此 还没有 这身躯 只是持续濡湿…如此寒冷
きっと明日(あした)もにこやかに「おはよう」
明天 一定也会 笑容满面的说「早安」
ボクの気持(きも)ちなんて知(し)らないで言(い)うんだね
你说 根本不知道我的心情 对吧
ただの”挨拶(あいさつ)”その程度(ていど)だけれど
单纯的 ”打招呼” 只是这程度 不过
深くココロ削る 言うならば”凶器(きょうき)”かも
却深深的 刨刮著 这颗心 要说的话 搞不好能称作”凶器”
キミの视线(しせん)のその先(さき)にボクは居(い)なくて
你的视线前方 我 不在那里
ずっと好(す)きだったその笑颜(えがお)も
一直 很喜欢的 那张笑脸
今では何故(なぜ)か憎(にく)たらしいよ
到了现在为何如此令人憎恶呢?
ヤンデ ヤンデ ココロ ヤンデ
停下来 停下来 心脏啊 快停下来
このままじゃ いつか消(き)えうせてしまいそう
再这样下去 仿佛总有一天 会消失不见
イタイ イタイ ムネガ イタイ
好痛啊 好痛啊 胸口 好痛啊
おかしいね キミを死ぬほど爱(あい)してる…コワイヨ
好奇怪呢 怎么会如此爱你 爱到要死…好可怕
早(はや)く开放(かいほう)してほしい 楽(らく)になりたい
想要早点解放 我想要 变得轻松
响く(ひび) 脳内(のうない)に 谁(だれ)かの声(こえ)
脑中响起 某人的声音
『ソレナラ スベテ コワシテシマエ』
『这样的话 就把一切 都破坏掉吧』
ヤンデ ヤンデ コドウ ヤンデ
停下来 停下来 这鼓动 停下来
せわしなく动(うご)くうるさい心臓(しんぞう)を
将这忙碌跳动的 吵闹的心脏给
トメテ トメテ ハヤク トメテ
停止吧 停止吧 快一点 停止吧
キミの手(て)でボクを今(いま)すぐ消(け)し去(さ)って…
就用你的手 现在马上 将我消除掉…
ヤンダ ヤンダ オトガ ヤンダ
停止了 停止了 声音都 停止了
キミの眼(め)に映(うつ)る自分(じぶん)が怖(こわ)すぎて
映照在你眼中的我 实在太恐怖了
ナンデ ナンデ コレハ ウソダ
为什么 为什么 这都是 骗人的
目(め)の前(まえ)が赤(あか)く染(そ)まって狂(くる)いそう…タスケテ!
眼前染成一片鲜红 好像快疯了…救救我啊!
あぁぁぁ~やだ やだ やだ やだ やだ やだ やだ やだぁぁぁ…
啊啊啊…不要不要不要不要——!
これでずっと一緒だよ
这样就 一直在一起了唷
一緒だよ ずっとずっと一緒だよ
在一起了…一直一直…都要在一起哦
专辑信息
1.ヤンデ恋歌 ver.96猫