歌词
最初の私はおとなしい娘
最初的我是个乖巧的女生
恋に敗れて感情を閉ざすの
因为恋情挫败而封锁了情感
新しい人格作り上げ
创造出了新的人格
私たちの感情は入れ替わる
我们的感情交相替换
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊・・・
3、受け入れたくない記憶を
3、将不想接受的记忆
4、別の人格とみなし
4、当作是其他人格
5、他人事のように振る舞い
5、一副不干自己事的样子
6、そうやって自分を守った
6、就是这样保护自己
7、記憶の共有はされない
7、我们的记忆无法共有
8、互いの存在も知らない
8、也不知道彼此存在
9、時が流れ流れ今は
9、随著时光流逝
10人の人格が此処に居た
10个人格形成於此
私の中の住人が 同じ男に恋をした
我心中的居民 都爱上了同一个男人
みなみんな報われぬまま 男の答えは
大家大家都没有得到回报 男人的回答是
「君の中の一人だけを愛しましょう」
「那我就只爱你体内的其中一人吧」
心臓が高鳴る 私たちの
心脏高响 压抑了
早まる鼓動を 押さえつけて
我们慌乱的鼓动
君がまるで別人のように
你彷佛变了个人
なって僕の元へ訪れる
跑来找我
そのたびに胸が締め付けられる
每次我的胸口都感觉被紧紧揪住
と同時に惹かれていった
同时也深受吸引
でもね、君には言わねばならない
不过啊,这话不跟你说不行
他の君にも もう伝えたが
我也已经 告诉过其他的你了
僕は一人の人しか愛せない
我只能爱一个人
人格は一つしか選べない
只能选出一个人格
私は多重人格?
我是多重人格?
微笑んでいるのは何故?
为什麼露出了微笑?
私の中の十人は
我体内的十个人
みなみんなもう気が付いていた
大家大家都已查觉了
自分の生まれた理由とは何か
自己是为何诞生的呢
1つの愛を手にする事が役目なら
若我们的任务是得到一份爱情的话
もう終わってしまったね
那已经结束了呢
さあ最後に みんなで笑いましょ
好了 最後大家开心的笑吧
さよなら おかえり
再见了 欢迎回来
私は元の一人よ
我是最原本的一个人唷
专辑信息