歌词
[offset:0]
就算我们将会各奔前程也无妨
それぞれの場所へ旅立っても
我绝不会
友達だ
把我们的友情给遗忘
聞くまでもないじゃん
大家一起相处的那段青春时光
十人十色に輝いた日々が
使我充满自信抬头挺胸向前望
胸張れと背中押す
总是尘土飞扬热情激荡的操场
土埃上げ競った校庭
直到现在再也穿不下的制服上
窮屈で着くずした制服
书桌还有上课所留下的大片涂鸦
机の上に書いた落書き
这些全部都是我们留下的过往
どれもこれも僕らの証し
毕业册上写道别话 无法道尽的感伤
白紙の答辞には伝え切れない
脑中满满回忆轻易 让泪水浸湿了眼眶
思い出の数だけ涙が滲む
青春岁月中 虽然受过不少伤
幼くて傷付けもした
却让我们逐渐的成长 就算是微不足道的地方
僕らは少し位大人に成れたのかな
教室的窗口旁向外仰望如雨的樱花
教室の窓から桜ノ雨
轻轻飘落到手掌
ふわりてのひら
勾起曾经的景象
心に寄せた
将大家一起收集而成的那一大束花
みんな集めて出来た花束を
抛到天空的彼方
空に放とう
我绝对不会忘记
忘れないで
虽然我现在
今はまだ…
只不过像是小小的花瓣一样
小さな花弁だとしても
却有你们陪在我身旁
僕らは一人じゃない
期待抽屉里能找到恋爱的光芒
下駄箱で見つけた恋の実
在走廊发泄满腹的牢骚与不爽
廊下で零した不平不満
躺在屋顶编织着自己未来的梦想
屋上で手繰り描いた未来図
这些全部都是我们留下的过往
どれもこれも僕らの証し
虽然这在毕业证书上 一个字都不会讲
卒業証書には書いてないけど
我已经从这学会信赖 学会爱人的方法
人を信じ人を愛して学んだ
哭泣
泣き
笑容
笑い
喜悦
喜び
愤怒
怒り
青涩彷佛像我们一样 蔚蓝又晴空万里的穹苍
僕らみたいに青く青く晴れ渡る空
教室的窗口旁向外仰望缤纷的樱花
教室の窓から桜ノ虹
就像一片片梦想
ゆめのひとひら
让我们挺起胸膛
胸奮わせた
相信别离一定是为了以后能再来往
出逢いの為の別れと信じて
挥手道别时心想
手を振り返そう
我绝对不会忘记
忘れないで
不知不觉中…
いつかまた…
当初的小花瓣已经恣意绽放
大きな花弁を咲かせ
彼此回到相识的地方
僕らはここで逢おう
好几千间截然不同的学校里
幾千の学び舎の中で
我们能相逢 是不可思议的奇迹
僕らが巡り逢えた奇跡
就算随著时光岁数增长依然不会变
幾つ歳をとっても変わらないで
你那无比温柔的笑脸
その優しい笑顔
教室的窗口旁向外仰望如雨的樱花
教室の窓から桜ノ雨
轻轻飘落到手掌
ふわりてのひら
勾起曾经的景象
心に寄せた
将大家一起收集而成的那一大束花
みんな集めて出来た花束を
抛到天空的彼方
空に放とう
我绝对不会忘记
忘れないで
虽然我现在
今はまだ…
只不过像是小小的花瓣一样
小さな花弁だとしても
却有你们陪在我身旁
僕らは一人じゃない
不知不觉中…
いつかまた…
当初的小花瓣已恣意绽放
大きな花弁を咲かせ
彼此回到相识的地方
僕らはここで逢おう
专辑信息