歌词
Si me toca escoger entre volverte a ver o aceptar que te fuiste
我假装自己可以 在重新看到你或接受你的离开中选择
Yo prefiero fingir que por ti estoy feliz aunque no me escogiste
仿佛只有这样才可以开心
Si me toca romper todo mi corazón para atarte a mi vida
如果必须打破心房才能将你装入我的生活
Ya tendré que entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas
早已被迫明白在爱的战争中总有伤害
No me obligues a disimular que quizá no te vi si te veo
不要强迫我忍受可能没有你的生活
Porque sabes que lo prometí, aunque si yo fuera tú, no me creo
因为你知道我的承诺,尽管你可能并不相信
Si me toca borrar cada marca que a ti te dejaron sus besos
如果要抹去你所有的吻留下的印记
Yo prefiero escribirles encima con los que faltan de los nuestros
我情愿把它们连同我们缺少的那些一起刻在身上
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
保有你心的人本可以永远是我
Pero alguien sin piedad me lo robó
就在我想要紧紧抓住它的时候
Cuando por fin pensé haberlo atrapado
却被人残忍地抢走
¿Por qué se escapó?
为什么逃走?
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
在你身边醒来的本可以永远是我
Pero el futuro nunca nos llegó
但是我们的未来却从未到来
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
曾发誓永不把你丢掉的我不知道发生了什么
Pude haber sido yo
本可以永远是我的
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor, oh
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor, oh
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
Si me toca esperarte, lo haré y no desvaneceré con las horas (no desvaneceré)
如果可以等你,那些曾经也不会随风而逝
Y aunque llegue alguien más y no te pueda hablar, es igual que estar sola
别人无法进入我的世界,这和独自一人又有什么不同
Sé que me cuesta ver que al final voy a ser yo quien termine herida
用了很久才知道我是那个需要疗伤的人
Pero debo entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas
但要明白在爱的战争中总有伤害
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado
保有你心的人本可以永远是我
Pero alguien sin piedad me lo robó
就在我想要紧紧抓住它的时候
Cuando por fin pensé haberlo atrapado
却被人残忍地抢走
¿Por qué se escapó?
为什么逃走?
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
在你身边醒来的本可以永远是我
Pero el futuro nunca nos llegó
但是我们的未来却从未到来
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
曾发誓永不把你丢掉的我不知道发生了什么
Pude haber sido yo
本可以永远是我的
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor, oh
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor, oh
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
Pude haber sido yo, pero dejaste un loco enamorado
本可以永远是我的,但你只留下爱恋的疯狂
Buscando un beso tuyo en la estación
在我的世界里寻找一个属于你的吻
Y no hay peor desgracia que extrañar lo que nunca pasó
没有什么能比思念虚无更加悲哀
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte
在你身边醒来的本可以永远是我
Pero el futuro nunca nos llegó (no llegó)
但是我们的未来却从未到来
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó
曾发誓永不把你丢掉的我不知道发生了什么
Pude haber sido yo (pude haber sido yo)
本可以永远是我的
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor, oh
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor, oh
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
Si tan sólo tú me hubieras pedido un consejo de amor
只要你曾向我要过一点点爱的忠告
专辑信息