歌词
Je n't'ai pas donné tout mon amour
我没有给你我全部的爱
Je n't'ai pas fait mon plus beau discours
我没办法给你我最华丽的演讲
J'ai encore envie de te faire la cour
但我仍想和你在一起,谈一谈
Tu me verras sous un autre jour
你会发现另一个我
Je suis devenu mon propre fantôme
那是我的魂魄
Face à moi-même, je pleure comme un môme
审视着我自己,我哭得像一个孩子
Je me sens délaissé, ouais
我感觉被抛弃了,是的
Je l'ai bien mérité, ouais
这一切都是我自己造成的,是的
Ma beauté, ne t'en vas pas
我的美人儿,不要走
Beauté, ne t'en vas pas
亲爱的,不要走
Pourquoi tu me fais ça?
为什么你要这样对我?
Pourquoi tu me fais ça?
为什么你要这样对我?
Ma beauté, ne me laisse pas
我的美人儿,不要丢下我
Ma beauté, ne me laisse pas
我亲爱的人儿,不要丢下我
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我全都搞砸了,现在,你放弃我了
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我全都搞砸了,现在,你放弃我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我搞砸了,我在路上流浪
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
都怪我,我在路上晃悠
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
我搞砸了,这次一定会好的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
给我信心,我会力挽狂澜的
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你放弃我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
都怪我,我在路上徘徊
Oui, ton retour est une délivrance
是的,你的回心转意能拯救我
Oui, toi et moi, c'est une évidence
是的,你和我,本就应该在一起
Je sais, ce n'est pas gagné d'avance
我知道,说这些为时尚早
Mais rien ne m'effraie plus que ton absence
但没什么比失去你更让我害怕的了
À présent, tu peux compter sur moi
现在,你可以依靠我
Tu n'm'en voudras pas une seconde fois
我不会再让你失望了
Je t'offrirai la lune
我会把我鹅毛笔下
À l'ombre de ma plume
照射阴影的月光给你
Ma beauté, repose-toi
亲爱的,歇一下
Ma beauté, repose-toi
亲爱的,信我吧
J'ai les épaules pour ça
我的肩膀就是给你依靠的
J'ai les épaules pour ça
我已做好了准备
Ma beauté, repose-toi
我亲爱的,倚在我的肩上歇一下
J'ai les épaules pour ça
我的肩膀就是给你依靠的
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛下我了
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛下我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
我搞砸了,可这次一定会好的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会搞掂的
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛下我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
Laisse-moi devenir meilleur
让我成为更好的男人吧
Laisse-moi réparer mes erreurs
让我改正错误吧
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
掐我,掐我,是的,掐我,我在做梦呢
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
掐我,掐我,是的,掐我,我在幻想呢
Laisse-moi devenir meilleur
给我机会成为更好的男人吧
Laisse-moi réparer mes erreurs
给我机会改正错误吧
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
掐我,掐我,是的,掐我,我在做梦呢
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
掐我,掐我,是的,掐我,我不是在做梦吧
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛下我了
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛下我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
我搞砸了,可这次一定会好的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会力挽狂澜的
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛下我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛弃我了
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
我搞砸了,现在,你抛弃我了
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
我活该,我在街上徘徊
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
都怪我,我在街上徘徊
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会力挽狂澜的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会力挽狂澜的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会力挽狂澜的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会力挽狂澜的
Et je changerai la donne
我会改变这一切的
Fais-moi confiance, je changerai la donne
相信我,我会力挽狂澜的
T'as tout gâché. Dans les rues, elle t'abandonne
你搞砸了,在路上,她抛弃你了
Et dans la rue, elle t'abandonne
她把你抛在行进的路上了
专辑信息