歌词
どうして誰より近くにいるのに何もかもが分からない
为什么我比谁都要靠近却什么也不明白呢
覗いた君の顔が見えない
看不见你露出的脸
寄せて返す波のような距離をその手と手は繰り返す
手与手之间重复着潮起潮落般的距离
揺らめくような微熱の中にいた
处于像是在摇荡的微热之中
海へ続く長い長い坂道は 邪魔なものをくり抜いたみたいで
向海延伸的长长坡道上 仿佛剜尽了一切的阻碍
押して歩くばかりの自転車も その時だけ自分を思い出す
只能推着走的自行车 也只有在那时才想起自己
君の後ろに座る度
每当我坐在你身后
背中にもたれた耳に
耳朵靠在你后背上
聞こえた切ない音
听得见苦楚的声音
こうして誰より近くにいるからその心を分かりたい
因为我是这样地比谁都要靠近所以想了解你的心啊
聞こえる鼓動の意味を知りたい
想知道听见的心跳的含义
腕を広げてみたら飛べそうな青と白の空の下
试着张开双手就仿佛要飞起来的青白天空之下
時を止めた写真の中にいた
处于停滞了时间的照片之中
海へ落ちる赤い赤い夕日に 町も人も色を変えていく
向海落去的赤红夕阳中 街道和人们的颜色渐渐改变
いつも下るばかりの坂道を 登ったのは何のためだったか
总是沿着向下走的坡道 是为了什么才会登上它呢
迫る日暮れに伸びた影 重なれば一つになった
迫近的黄昏中伸长的身影 若能重合便可为一
まるで一人しかいないように
简直就像只有一个人一样
大粒の雨が零れて曇り始めた視界
为零落的大雨所朦胧的视野
好きな景色が見えない
看不见所爱的景色
どこまでも続いてくような気がしていたのは何故
为什么我会觉得这过于炫目的道路之前
眩しすぎた道の先
会延续到任何地方呢
君と二人で眺めていたから何もかもが輝いて
自与你两人眺望以来一切都在闪耀
それを消さないようにと誓った
暗暗发誓绝不会让它消失
たとえ誰より遠くへ行こうとも少しだって忘れない
即便去向无人所及之处也不会忘却分毫
いつまでもここにある約束
永永远远存于此处的约定
腕を広げてみたら飛べそうな青と白の空の下
试着张开双手就仿佛要飞起来的青白天空之下
隣にはいつだって君がいた
你一直在我身边
专辑信息