歌词
Sick of this ceiling and tired of the bedroom floor
昏眩于这个天花板,忪蒙于这间卧室的地板。
Swimming in the hallway, looking for an open door
于是在玄关原地里逗留周旋,寻找一道诚对我入怀开放的门。
I’ve tried to sleep, I’ve sung these songs before
我极力试着睡着,我从前唱过的那些歌,
They come back to me in different colours
它们以不相似的色彩回到我身边,
These shadows and numbers are staring me down
这些阴影和数字在盯着我,
Yeah, I hate the feeling they’re hanging around
嗯,我讨厌它们在身旁滞留的感觉。
Ah, maybe this time, maybe this time we'll be fine
呜,也许这次,这次我们会相安无事。
We could make shapes out of old ways
我们可以用旧办法画出清晰的形状来,
Watch them fight the sky
旁观他们在蓝天里博弈,
The mind is a cage no bird is used to
这样的认知犹如一个没有孤鹜的鸟笼。
When we fly
当我们在意气舒高的天空中飞扬,
Whatever we make is never a waste of time
无论所有我们做的事都不是在虚度岁月。
Breathing my demons
呼出我的恶魔们,
Funny how they all blow smoke
我想笑的是他们都在吹烟,
Talking to the good ones
和美好灵巧的人交谈,
And laughing at the songs we wrote
噗嗤地笑了我们作的歌。
I’ve had this dream, a little less intense when I’m sleeping
我做过这样的梦就是了,睡着时微微缓和了歇斯底里。
And my tongue keeps speaking different colours
我的粉舌不歇断地喃喃着不同的话,
These shadows and numbers keep staring me down
这些阴影和数字在盯着我,
Ooo, you know I hate it when they do that
噢,你知道我是怎样的厌恨当他们那么做了的时候
Ah, maybe this time, maybe this time we'll be fine
呜,也许这次,这次我们会相安无事。
We could make shapes out of old ways
我们可以用旧办法画出清晰的形状来,
Watch them fight the sky
旁观他们在蓝天里博弈,
The mind is a cage no bird is used to
这样的认知犹如一个没有孤鹜的鸟笼。
When we fly
当我们在意气舒高的天空中飞扬,
Whatever we make is never a waste of time
无论所有我们做的事都不是在虚度岁月。
Ah, maybe this time, maybe this time we'll be fine
呜,也许这次,这次我们会相安无事。
We could make shapes out of old ways
我们可以用旧办法画出清晰的形状来,
Watch them fight the sky
旁观他们在蓝天里博弈,
The mind is a cage no bird is used to
这样的认知犹如一个没有孤鹜的鸟笼。
When we fly
当我们在意气舒高的天空中飞扬,
Whatever we make is never a waste of time
无论所有我们做的事都不是在虚度岁月。
Never a waste, never a waste of time
从来不是浪费,亦不是在流失时间。
Never a waste, never a waste of time
从来不是浪费,亦不是在流失时间。
专辑信息
1.Waste of Time