어떻게 지내

歌词
어떻게 지내 식상한 말이
”过得如何“这种令人腻烦的话
내 가사가 될 줄 몰랐어
从没想过会成为我的歌词
얼마 안됐네 지나온 날이
没过多久呢 过去的日子
다 알아도 그립더라고
虽然都明白 也还是很想念
i still need you
i need you
i still need you
i need you
시간이 필요했어 우린 정말 사랑했지만
曾需要点时间 虽然我们真心相爱过
가살 쓰는 법도 잊어버리게 됐지 난
我连写歌词的方法也忘得一干二净了
넌 헤어지면 우리 노랠 제발 내지 말아
如果你想分手 那就千万别出关于我们的歌
달라 했지만 못 들어줘 미안
虽然这样拜托过了 但还是抱歉 没听你的
나는 하루 종일 누워 있었어
我躺着度过了一整天
불면이 심해져서 안 피곤한 날이 없어
失眠变得愈发严重 几乎没有不累的日子
가끔은 문 밖에서 누가 문을 두드려
有时门外传来敲门的声音
그건 환상인데도 나는 두려워
即便那只是幻想 我也感到害怕
다시 눈 뜨면 니가 있을까
再次睁开双眼时 你会在我身边吗
그럼 무서운 표정을 지을까
会露出那种可怕的表情吗
아니면 어떤 대화를 나누고 싶어질 수도
或许是想要进行某种对话也说不准
있어 그때처럼
就像那时一样
대체 왜 보고싶지 남겨진 상처 대신
到底为什么想念呢 代替了留下的伤痛的
남은 건 혼자 돼버린 역시 너와 나겠지
不过是留下都成为独自一人的你和我罢了
난 아직 낯설기만 해 넌 어때
我至今依旧只能感到陌生 你又是如何呢
더 지독해 지기 전에 잊어볼게
在变得更狠毒残忍之前 试着遗忘吧
어떻게 지내 식상한 말이
”过得如何“这种令人腻烦的话
내 가사가 될 줄 몰랐어
从没想过会成为我的歌词
얼마 안됐네 지나온 날이
没过多久呢 过去的日子
다 알아도 그립더라고
虽然都明白 也还是很想念
i still need you
i need you
i still need you
i need you
월요일에 병원을 예약했어
星期一预约了医院的挂号
너 없이 사는게 힘들었나봐
大概是因为没有你的生活很难过吧
하루도 빼지 않고 사람을 만나
一天也不落下地不断与人相见
너도 알겠지만 오봉이도 데려 왔어
你虽然也很清楚 但即便远在五峰 也还是来接我
너무 그리워하지 않더라 예범이는
也并没有多么想念 只是出于礼仪
난 약을 먹었지만 아닐거야 별일은
虽然我吃了药 也应该不会有什么大碍的
자전거를 타 어디론가 가려하면
如果骑上自行车的话 无论去哪里
다 너와 간 곳 뿐인게 좀 그럴 뿐야
结果都是和你曾一起去过的地方罢了
여기저기에 핑계를 대 불면증 습관이 돼
各种找借口 失眠成了习惯
너가 아닌 사람에게 널 원하고
对着并不是你的别人说渴望着你
흉터가 된 상처는 더 이상
成为了伤疤的伤痛
아프지가 않잖아
就不会再疼了不是吗
그래서 널 그리나봐 이젠 눈물이 나와
所以才想念你的吧 现在落下了眼泪
널 다치게 하지 않을 순 없었을까
有没有能不让你受伤的办法呢
만약 나 때문이었다면 다 나 때문이면
万一是因为我 如果都是因为我
어떻게 지내 식상한 말이
”过得如何“这种令人腻烦的话
내 가사가 될 줄 몰랐어
从没想过会成为我的歌词
얼마 안됐네 지나온 날이
没过多久呢 过去的日子
다 알아도 그립더라고
虽然都明白 也还是很想念
i still need you
i need you
i still need you
i need you
널 이렇게 망가지게 한 게
让你伤成这样 把你毁了的
나인 건 아닐까
难道不是我吗
내가 이렇게 망가지다니
我竟这么坏 这么堕落
대체 왜 병원에 다닐까
究竟为什么去医院呢
널 이렇게 망가지게 한 게
让你伤成这样 把你毁了的
나인 건 아닐까
难道不是我吗
내가 이렇게 망가지다니
我竟这么坏 这么堕落
대체 왜 병원에 다닐까
究竟为什么去医院呢
专辑信息
1.어떻게 지내
2.어떻게 지내 (Inst.)