歌词
Melodies Of Life
生命的旋律
Alone for a while I"ve been searching through the dark,
我已与黑暗独处好久,不知归路
For traces of the love you left inside my lonely heart,
只为追寻你残留在我心中的些许爱意
To weave by picking up the pieces that remain,
就像编织着,随手打捞的记忆珍珠
Melodies of life - love’s lost refrain.
串成生命的旋律,然而困在爱的迷雾
Our paths they did cross, though I can not say just why.
冥冥中我们生命的轨迹曾有过交点
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye.
我们相知相遇,我们欢声笑语,我们缅怀过去,我们聚散别离
And who"ll hear the echoes of stories never told ?
未曾讲述的故事,谁能未卜先知、耳畔重诉
Let them ring out loud till they unfold.
就任它飞出心的束缚,大声宣布、不再踌躇
In my dearest memories, I see you reaching out to me.
每当我回忆那珍藏蜜露,似见你伸出双臂、想拥我如故
Though you"re gone, I still believe that you can call out my name.
尽管你我早已殊途,我仍信你会时常唤我如初
A voice from the past, joining yours and mine.
那岁月之音,早已成为你我牵挂之物
Adding up the layers of harmony.
恰似铺开一条舒适心路
And so it goes, on and on,Melodies of life,To the sky beyond the flying birds - forever and beyond.
生命的旋律,回荡于飞鸟也不能及的天边--直到永远
So far and away, see the birds as it flies by.
看着鸟儿从遥远的天边飞来
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky.
优雅地掠过空中的云影
I"ve laid my memories and dreams upon those wings.
那些羽翼承载着我的记忆与梦想
Leave them now and see what tomorrow brings.
在今天就把它们放飞,憧憬明天的收获
In your dearest memories, do you remember loving me ?
在你最珍爱的记忆中,还曾记得我们的故事吗
Was it fate that brought us close and now leaves me behind ?
曾经让我们在一起,而今却留下我独自一人,这些都是命运的安排吗
A voice from the past, joining yours and mine.
那岁月之音,早已成为你我的牵挂之物
Adding up the layers of harmony.
恰似铺开一条舒适心路
And so it goes, on and on.Melodies of life,To the sky beyond the flying bird - forever and on.
生命的旋律,回荡于飞鸟也不能及的天边--直到永远
If I should leave this lonely world behind,
即使我注定要离开这个孤独的世界
Your voice will still remember our melody.
你的声音仍似优雅颂歌,在我们心头永驻
Now I know we"ll carry on.
现在我已明白,我俩恰似从未分开
Melodies of life,
与生命的旋律同在
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we remember.
只要记忆犹在,兜兜转转,这些故事总会在心中留下温暖
Translator: someone
翻译:xy
专辑信息