歌词
どうして君が泣くの
为何你要哭泣呢
まだ僕も泣いていないのに
我自己都还没有流泪
自分より 悲しむから
你总是比我 更为我伤心
つらいのがどっちか わからなくなるよ
究竟难过的是谁 都已分不清了
ガラクタだったはずの今日が
一如往常没什么特别的今天
ふたりなら 宝物になる
因为与你在一起 而变得格外珍贵
そばにいたいよ
好想陪在你身边
君のために出來ることが 僕にあるかな
即便我不知道自己 能否为你做些什么
いつも君に ずっと君に
希望你能一直 希望你能永远
笑っていてほしくて
保持着你的微笑
ひまわりのような
宛如向日葵般的
まっすぐな その優しさを
那份直率的体贴与温暖
ぬくもりを 全部
以及你给予的全部
これからは僕も 屆けていきたい
希望从今以后 我也能传递给你
ここにある幸せに 気づいたから
因为我觉察到 你带给我的幸福
未来在远处闪烁着
遠くで ともる未来
即使我们有天将要分离
もしも 僕らが離れても
尽管走上了不同的道路
それぞれ歩いていく
但在那尽头 我相信我们仍会重逢
その先で また出会えると信じて
不协调的笨拙脚步
ちぐはぐだったはずの歩幅
彷佛合而为一 如今重叠着
ひとつのように 今 重なる
在你身边的时候
そばにいること
就连稀松平常的瞬间
なにげない この瞬間も
也都如此难以忘怀
忘れはしないよ
踏上旅途的日子 挥手告别的时候
旅立ちの日 手を振る時
希望我们都还能保持微笑
笑顔でいられるように
宛如向日葵般的
ひまわりのような
那份直率的体贴与温暖
まっすぐな その優しさを
以及你给予的全部
ぬくもりを 全部
希望我也能回报你 但依你的个性
返したいけれど 君のことだから
一定会说“你给我的已足够了”吧
もう充分だよって きっと言うかな
好想陪在你身边
即便我不知道自己 能否为你做些什么
そばにいたいよ
希望你能一直 希望你能永远
君のために出来ることが 僕にあるかな
保持着你的微笑
いつも君に ずっと君に
宛如向日葵般的
笑っていてほしくて
那份直率的体贴与温暖
ひまわりのような
以及你给予的全部
まっすぐな その優しさを
此时此刻起 我打算继续传递
ぬくもりを 全部
因为我发现 真正幸福的意义
これからは僕も 届けていきたい
本当の幸せの意味を見つけたから
专辑信息